Strafrechtliche Massnahme, die auf die Resozialisierung eines Straftäters abzielt und dadurch die Gefahr künftiger Straftaten abwenden oder vermindern soll.
Criminal law measure aimed at the rehabilitation of the offender and thus intended to to eliminate or reduce the risk of further offending.
Mesure de droit pénal visant à la resocialisation d'un délinquant pour éviter ou réduire les risques d'infractions dans le futur.
Misura penale che tende alla risocializzazione dell'autore di un reato e pertanto a evitare o ridurre il rischio di futuri reati.
2025-07-29T07:32:18.8124110Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/108491
Code pénal suisse, tit. avant art. 56 (RS 311.0, état 2015-01)
Codice penale svizzero, tit. prec. art. 56 (RS 311.0, stato 2015-01)
Schweizerisches Strafgesetzbuch, Tit. vor Art. 56 (SR 311.0, Stand 2015-01)
Swiss Criminal Code, tit. before art. 56 (SR 311.0, transl., status 2015-01)
USG: bevorzugt; EXP: man unterscheidet stationäre therapeutische Massnahmen und ambulante Behandlung
USG: preferred; EXP: a distinction is made between in-patient measures and out-patient treatment
USG: privilégié; EXP: on distingue des mesures thérapeutiques institutionnelles e le traitement ambulatoire
USG: preferito; EXP: si distingue tra misure terapeutiche stazionarie e trattamento ambulatoriale
(EXP) d'après d'après J. Rehberg, Strafrecht II, 2001, p. 10 et Code pénal suisse, art. 59-61 et 63 (RS 311.0, état 2015-01)
(EXP) secondo J. Rehberg, Strafrecht II, 2001, p. 10 e Codice penale svizzero, art. 59-61 e 63 (RS 311.0, stato 2015-01)
(EXP) after J. Rehberg, Strafrecht II, 2001, p. 10 and Swiss Criminal Code, art. 59-61 and 63 (SR 311.0, transl., status 2015-01)
(EXP) nach Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 59-61 und 63 (SR 311.0, Stand 2015-01)
after J. Rehberg, Strafrecht II, 2001, p. 10
d'après J. Rehberg, Strafrecht II, 2001, p. 10
nach J. Rehberg, Strafrecht II, 2001, S. 10
secondo J. Rehberg, Strafrecht II, 2001, p. 10