stationäre therapeutische Massnahme
in-patient therapeutic measure
mesure thérapeutique institutionnelle
misura terapeutica stazionaria
Strafrechtliche Massnahme für einen psychisch schwer gestörten, einen von Suchtstoffen oder in anderer Weise abhängigen Täter oder einen straffälligen, in seiner Persönlichkeitsentwicklung erheblich gestörten jungen Erwachsenen, die darin besteht, dass die betroffene Person zur Behandlung in eine geeignete Einrichtung eingewiesen wird.
Criminal law measure imposed on an offender who has a serious mental disorder, is dependent on addictive substances or in any other way dependent, or who is a young adult with a serious personality development disorder, and which consists of having the relevant person admitted for treatment to an appropriate institution.
Mesure de droit pénal qui est prononcée à l'encontre d'un délinquant souffrant d'un grave trouble mental, toxicodépendant ou souffrant d'une autre addiction ou d'un jeune adulte souffrant de graves troubles du développement de la personnalité et quiconsiste à interner cette personne dans un établissement approprié.
Misura penale prevista per l'autore di un reato affetto da grave turba psichica, da tossicomania o da altra dipendenza oppure per un giovane adulto che ha commesso un reato ed è seriamente turbato nello sviluppo della sua personalità, che consiste nel collocare l'interessato in un'istituzione adeguata al trattamento che necessita.
2025-07-21T08:24:13.8745670Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/108494
Code pénal suisse, art. 59 tit. marg. (RS 311.0, état 2014-07)
Codice penale svizzero, art. 59 marg. (RS 311.0, stato 2014-07)
Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 59 RandT (SR 311.0, Stand 2014-07)
Swiss Criminal Code, art. 59 margT (SR 311.0, transl., status 2014-07)
USG: bevorzugt; EXP: hierzu gehören die Behandlung von psychischen Störungen, die Suchtbehandlung und Massnahmen für junge Erwachsene
EXP: includes treatment of mental disorders, treatment of addiction and measures for young adults
USG: privilégié; EXP: de telles mesures sont le traitement des troubles mentaux, le traitement des addictions et les mesures applicables aux jeunes adultes
USG: preferito; EXP: ne fanno parte il trattamento di turbe psichiche, il trattamento della tossicodipendenza e le misure per i giovani adulti
(EXP) d'après Code pénal suisse, art. 59-61 (RS 311.0, état 2014-07)
(EXP) secondo Codice penale svizzero, art. 59-61 (RS 311.0, stato 2014-07)
after Swiss Criminal Code, art. 59-61 (SR 311.0, transl., status 2014-07)
(EXP) nach Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 59-61 (SR 311.0, Stand 2014-07)
d'après Code pénal suisse, art. 59-61 (RS 311.0, état 2014-07)
secondo Codice penale svizzero, art. 59-61 (RS 311.0, stato 2014-07)
after Swiss Criminal Code, art. 59-61 (SR 311.0, transl., status 2014-07)
nach Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 59-61 (SR 311.0, Stand 2014-07)