SELECT ?property ?value WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?value . FILTER (isLiteral(?value)) } LIMIT 1000

Attributes

gestion du patrimoine
Vermögenssorge
management of assets
cura degli interessi patrimoniali
Gesamtheit der Aufgaben, mit denen eine Person betraut wird, um das Vermögen und das Einkommen einer anderen Person, die einen Vorsorgeauftrag errichtet hat oder verbeiständet ist, zu erhalten, zu mehren oder der seinem Zweck entsprechenden Verwendung zuzuführen.
Ensemble de tâches prévu par le droit de la protection des adultes qui consiste à assister le mandant ou la personne sous curatelle dans la gestion de ses biens et ses revenus.
Insieme di compiti affidati al mandatario o al curatore al fine di mantenere, aumentare o utilizzare allo scopo previsto i beni e il reddito del mandante o del curatelato.
2018-06-18T09:24:02.4700000Z
379480
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/379480
Zivilgesetzbuch, Art. 360 Abs. 1 (SR 210, Stand 2018-01)
Swiss Civil Code, art. 360 para. 1 (SR 210, transl., Status 2018-01)
Code civil, art. 391 al. 2 (RS 210, état 2018-01)
Codice civile, art. 360 cpv. 1 (RS 210, stato 2018-01)
Chi ha l'esercizio dei diritti civili può incaricare una persona fisica o giuridica di provvedere alla cura della propria persona o dei propri interessi patrimoniali o di rappresentarlo nelle relazioni giuridiche, nel caso in cui divenga incapace di discernimento.
Eine handlungsfähige Person kann eine natürliche oder juristische Person beauftragen, im Fall ihrer Urteilsunfähigkeit die Personensorge oder die Vermögenssorge zu übernehmen oder sie im Rechtsverkehr zu vertreten.
Toute personne ayant l'exercice des droits civils (mandant) peut charger une personne physique ou morale (mandataire) de lui fournir une assistance personnelle, de gérer son patrimoine ou de la représenter dans les rapports juridiques avec les tiers au cas où elle deviendrait incapable de discernement.
DOM: adult protection
DOM: Erwachsenenschutzrecht; EXP: Aufgabenbereich im Rahmen eines Vorsorgeauftrags oder einer Beistandschaft
DOM: droit de la protection de l'adulte; EXP: ensemble de tâches défini dans le cadre d'un mandat pour cause d'inaptitude ou d'une curatelle. La gestion du patrimoine comprend l'administration de la fortune immobilière et/ou mobilière, des salaires, du rendement immobilier, des intérêts, des prestations d'assurances sociales, etc.
DOM: diritto di protezione degli adulti; EXP: sfera di compiti nell'ambito di una curatela o di un mandato precauzionale
nach Zivilgesetzbuch, Art. 360 Abs. 1, Art. 391 und 398 Abs. 2 (SR 210, Stand 2018-01)
d'après Meier/Lukic, Introduction au nouveau droit de la protection de l'adulte, 2011, p. 200
secondo Codice civile, art. 360 cpv. 1, art. 391 e 398 cpv. 2 (RS 210, stato 2018-01)
nach Rosch et al., Das neue Erwachsenenschutzrecht, 2011, S. 310 und BJ, Fachbereich Zivilrecht und Zivilprozessrecht, 2012
d'après OFJ, Unité Droit civil et procédure civile, 2012 et Meier/Lukic, Introduction au nouveau droit de la protection de l'adulte, 2011, p. 200
UFG, Settore Diritto civile e procedura civile, 2012
SELECT ?property ?object WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?object . FILTER (isIRI(?object)) FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
SELECT ?property ?subject WHERE { BIND (?? AS ?o) ?subject ?property ?o . FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
SELECT ?instance ?description WHERE { BIND (?? AS ?class) ?instance (rdf:type|owl:type) ?class . OPTIONAL { ?instance schema:description ?description . } } LIMIT 5000
Instances of this Class: No results found.
SELECT ?superclass ?description WHERE { ?? rdfs:subClassOf ?superclass . OPTIONAL { ?superclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Superclasses of this Class: No results found.
SELECT ?subclass ?description WHERE { ?subclass rdfs:subClassOf ?? . OPTIONAL { ?subclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Subclasses of this Class: No results found.