2018-06-18T09:24:02.4700000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/379531
Zivilgesetzbuch, Art. 395 Abs. 2 (SR 210, Stand 2018-01)
Swiss Civil Code, art. 395 para. 2 (SR 210, transl., Status 2018-01)
Code civil, art. 395 al. 2 (RS 210, état 2018-01)
Codice civile, art. 395 cpv. 2 (RS 210, stato 2018-01)
À moins que l'autorité de protection de l'adulte n'en décide autrement, les pouvoirs de gestion du curateur s'étendent à l'épargne constituée sur la base des revenus et du produit de la fortune gérée.
Die Verwaltungsbefugnisse umfassen auch die Ersparnisse aus dem verwalteten Einkommen oder die Erträge des verwalteten Vermögens, wenn die Erwachsenenschutzbehörde nichts anderes verfügt.
Salvo che l'autorità di protezione degli adulti disponga altrimenti, i poteri d'amministrazione del curatore si estendono anche ai risparmi realizzati sul reddito o alle rendite maturate sul patrimonio.
The management powers also cover savings from the managed income or the revenue from the managed capital unless the adult protection authority provides otherwise.
DOM: Erwachsenenschutzrecht; EXP: Befugnis der Beiständin bzw. des Beistands im Rahmen einer Vertretungsbeistandschaft für die Vermögensverwaltung
DOM: droit de la protection de l'adulte; EXP: pouvoir du curateur dans le cadre d'une curatelle de représentation ayant pour objet la gestion du patrimoine
DOM: diritto di protezione degli adulti; EXP: potere del curatore nell'ambito di una curatela di rappresentanza per l'amministrazione dei beni
(EXP) nach Zivilgesetzbuch, Art. 395 Abs. 2 (SR 210, Stand 2018-01)
(EXP) d'après Code civil, art. 395 al. 2 (RS 210, état 2018-01)
(EXP) secondo Codice civile, art. 395 cpv. 2 (RS 210, stato 2018-01)