fürsorgerische Unterbringung
care-related hospitalisation
placement à des fins d'assistance
ricovero a scopo di assistenza
Nicht amtsgebundene behördliche Massnahme, mit der die Erwachsenenschutzbehörde im Rahmen der Personensorge über den Aufenthalt, die Betreuung und/oder die Behandlung einer hilfsbedürftigen volljährigen Person gegen ihren Willen bestimmt.
Measure by which a person suffering from a mental disorder or mental disability or serious neglect is committed to an appropriate institution if the required treatment or care cannot be provided otherwise.
Mesure avec laquelle l'autorité de protection de l'adulte assigne une résidence à une personne adulte, dans le but de lui apporter l'assistance personnelle dont elle a besoin.
Misura ufficiale con cui l'autorità di protezione degli adulti stabilisce la dimora di una persona adulta contro la sua volontà, al fine di garantirle la necessaria assistenza.
2018-06-18T09:24:02.4700000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/379534
Zivilgesetzbuch, Tit. vor Art. 426 (SR 210, Stand 2018-01)
Swiss Civil Code, title before art. 426 (SR 210, transl., Status 2018-01)
Code civil, tit. avant art. 426 (RS 210, état 2018-01)
Codice civile, tit. prec. art. 426 (RS 210, stato 2018-01)
[...] Le placement à des fins d'assistance n'est légitime que si la personne concernée ne peut être protégée au moyen d'une mesure moins contraignante.
Die fürsorgerische Unterbringung ist nur zulässig, wenn keine weniger einschneidende Massnahme der betroffenen Person genügenden Schutz bietet.
Il ricovero a scopo di assistenza è ammissibile soltanto se nessun'altra misura meno incisiva è in grado di offrire protezione sufficiente all'interessato.
DOM: Erwachsenenschutzrecht; EXP: die Kantone können Ärztinnen und Ärzte bezeichnen, die neben der Erwachsenenschutzbehörde eine fürsorgerische Unterbringung anordnen dürfen
DOM: droit de la protection de l'adulte; EXP: les cantons peuvent désigner des médecins qui, outre l'autorité de protection de l'adulte, sont habilités à ordonner un placement à des fins d'assistance
DOM: diritto di protezione degli adulti; EXP: i Cantoni possono designare medici abilitati a ordinare, in aggiunta all'autorità di protezione degli adulti, un ricovero a scopo di assistenza
(EXP) nach Zivilgesetzbuch, Art. 429 Abs. 1 (SR 210, Stand 2018-01)
(EXP) d'après Code civil, art. 429 al. 1 (RS 210, état 2018-01)
(EXP) secondo COPMA, Droit de la protection de l'adulte. Guide pratique, 2012, p. 244
nach Rosch et al., Das neue Erwachsenenschutzrecht, 2011, S. 202
after Swiss Civil Code, art. 426 para. 1 (SR 210, transl., Status 2018-01)
d'après COPMA, Droit de la protection de l'adulte. Guide pratique, 2012, p. 244
secondo COPMA, Droit de la protection de l'adulte. Guide pratique, 2012, p. 244