Strafbare Handlung, die mit Freiheitsstrafe bis zu drei Jahren oder mit Geldstrafe bedroht ist.
Offence carrying a custodial sentence of less than three years or a monetary penalty.
Infraction passible d'une peine privative de liberté n'excédant pas trois ans ou d'une peine pécuniaire.
Reato per cui è comminata una pena detentiva sino a tre anni o una pena pecuniaria.
2025-07-21T08:24:13.8730240Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/107624
Code pénal suisse, art. 10 al. 3 (RS 311.0, état 2015-01)
Codice penale svizzero, art. 10 cpv. 3 (RS 311.0, stato 2015-01)
Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 10 Abs. 3 (SR 311.0, Stand 2015-01)
Swiss Criminal Code, art. 10 para. 3 (SR 311.0, transl., status 2014-07); F. Dessemontet / T. Ansay, Introduction to Swiss Law 1995, p. 222
DOM: bürgerliches und Militärstrafrecht
DOM: droit pénal ordinaire et militaire; EXP: au sens restreint
DOM: ordinary and military criminal law
DOM: diritto penale ordinario e militare; EXP: in senso stretto
d'après Code pénal suisse, art. 10 al. 3 (RS 311.0, état 2015-01)
secondo Codice penale svizzero, art. 10 cpv. 3 (RS 311.0, stato 2015-01)
after Swiss Criminal Code, art. 10 para. 3 (SR 311.0, transl., status 2014-07)
nach Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 10 Abs. 3 (SR 311.0, Stand 2015-01)