Grundsatz der Subsidiarität
principle of subsidiarity
principio di sussidiarietà
Grundsatz, nach dem Erwachsenenschutzmassnahmen nur angeordnet werden dürfen, wenn der Hilfsbedürftigkeit nicht anders begegnet werden kann.
Principle by which an adult protection measure may only be ordered if the person's need for help cannot be met in another way.
Principe selon lequel l'autorité de protection de l'adulte ordonne des mesures seulement si le soutien nécessaire ne peut pas être apporté autrement, à savoir par les proches, les services publics ou privés ou par rapport aux mesures personnelles anticipé
Principio secondo il quale si adottano misure di protezione degli adulti soltanto se non è possibile ovviare altrimenti al bisogno d'aiuto.
2022-12-09T15:08:35.9379200Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/379475
Expertenkommission, Erwachsenenschutz, Ber. Vorentwurf, 2003, S. 31 ([Internet, 2022-12-09](https://www.bj.admin.ch/dam/bj/de/data/gesellschaft/gesetzgebung/archiv/vormundschaft/vn-ber-d.pdf.download.pdf/vn-ber-d.pdf))
after Swiss Civil Code, art. 389 margin title (SR 210, transl., status 2022-07)
Meier/Lukic, Introduction au nouveau droit de la protection de l'adulte, 2011, p. 182
Daniel Steck, Rapp. e avamprogetto, 2003, pag. 17 ([Internet, 2022-12-09](https://www.bj.admin.ch/dam/bj/it/data/gesellschaft/gesetzgebung/archiv/vormundschaft/vn-begleitber-i.pdf.download.pdf/vn-begleitber-i.pdf))
Les "besoins" de la personne [...] constituent le critère essentiel qui permet à l'autorité de protection de respecter le principe de subsidiarité au sens étroit, respectivement de choisir la mesure de protection adéquate.
Non di rado l'autorità adita mediante la presentazione di un'istanza o la segnalazione di un fatto è nel dubbio sull'eventuale misura da adottare o sulla possibilità di cercare eventuali altri soluzioni in base al principio di sussidiarietà.
DOM: droit de la protection de l'adulte
DOM: Erwachsenenschutzrecht; EXP: behördliche Massnahmen kommen nur in Frage, wenn eine Person nicht selber - beispielsweise durch Erteilung obligationenrechtlicher Aufträge oder eines Vorsorgeauftrags - Anordnungen getroffen hat oder andere private oder öffentliche Stellen bereits Massnahmen vorsehen
DOM: diritto di protezione degli adulti; EXP: si possono adottare misure soltanto se una persona non ha preso da sé i necessari provvedimenti, ad esempio conferendo mandati o con una misura precauzionale personale, e se altri servizi pubblici o privati non prevedono alcuna misura
(EXP) nach Expertenkommission, Erwachsenenschutz, Ber. Vorentwurf, 2003, S. 31 ([Internet, 2022-12-09](https://www.bj.admin.ch/dam/bj/de/data/gesellschaft/gesetzgebung/archiv/vormundschaft/vn-ber-d.pdf.download.pdf/vn-ber-d.pdf)) und BJ, Fachbereich Zivilrecht und Zivilprozessrecht, 2012
(EXP) secondo Commissione peritale, Protezione degli adulti. Rapporto relativo all'avamprogetto, 2003, pag. 31 ([Internet, 2022-12-09](https://www.bj.admin.ch/dam/bj/it/data/gesellschaft/gesetzgebung/archiv/vormundschaft/vn-ber-i.pdf.download.pdf/vn-ber-i.pdf)) e UFG, Settore Diritto civile e procedura civile, 2012
nach Hausheer et al., Das neue Erwachsenenschutzrecht, 2010, S. 11 und BJ, Fachbereich Zivilrecht und Zivilprozessrecht, 2012
after Hausheer et al., Das neue Erwachsenenschutzrecht, 2010, S. 11 und BJ, Fachbereich Zivilrecht und Zivilprozessrecht, 2012
d'après Code civil, art. 389 al. 1 (RS 210, état 2022-07) et Meier/Lukic, Introduction au nouveau droit de la protection de l'adulte, 2011, p. 182
secondo Codice civile, art. 389 cpv. 1 (RS 210, stato 2022-07) e UFG, Settore Diritto civile e procedura civile, 2012