own arrangements for care
mesure personnelle anticipée
misura precauzionale personale
Rechtsinstitut des Erwachsenenschutzrechts, das einer Person erlaubt, das Selbstimmungsrecht auch über die Zeit der eigenen Urteilsfähigkeit hinaus durch die Massnahmen des Vorsorgeauftrags und der Patientenverfügung auszuüben.
Instrument du droit de la protection de l'adulte qui permet à toute personne de prendre elle-même, par anticipation, les mesures destinées à la protéger et à renforcer son autonomie au cas où elle deviendrait incapable de discernement.
Strumento del diritto della protezione degli adulti che permette di prendere in prima persona misure volte a garantire protezione nel caso di una futura incapacità di discernimento.
2018-06-18T09:24:02.4700000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/379514
Zivilgesetzbuch, Tit. vor Art. 360 (SR 210, Stand 2018-01)
Swiss Civil Code, title before art. 360 (SR 210, transl., Status 2018-01)
Code civil, tit. avant art. 360 (RS 210, état 2018-01)
Codice civile, tit. prec. art. 360 (RS 210, stato 2018-01)
[Le mandat général pour cause d'inaptitude, la représentation dans le domaine médical et les directives anticipées du patient] ne déploient leurs effets que lorsque la personne qui a fait usage de la possibilité de prévoir des mesures personnelles anticipées devient incapable de discernement.
Die Erwachsenenschutzbehörde ordnet eine Massnahme an, wenn [...] bei Urteilsunfähigkeit der hilfsbedürftigen Person keine oder keine ausreichende eigene Vorsorge getroffen worden ist und die Massnahmen von Gesetzes wegen nicht genügen.
L'autorità di protezione degli adulti ordina una misura se [...] la persona bisognosa di aiuto è incapace di discernimento, non aveva adottato misure precauzionali personali, o non ne aveva adottate di sufficienti, e le misure applicabili per legge sono insufficienti.
DOM: Erwachsenenschutzrecht; EXP: die eigene Vorsorge gewährt das Selbstbestimmungsrecht und entspricht gleichzeitig dem Subsidiaritätsprinzip, weil dadurch der Staat von einer Aufgabe entlastet wird
DOM: droit de la protection de l'adulte; EXP: les mesures personnelles anticipées visent aussi à réduire l'intervention étatique, en réalisant le principe de subsidiarité
DOM: diritto di protezione degli adulti; EXP: le misure precauzionali personali permettono di esercitare il proprio diritto all'autodeterminazione anche dopo il sopraggiungere dell'incapacità di discernimento ed hanno l'effetto di ridurre l'intervento statale, realizzando così il principio di sussidiarietà
(EXP) nach Hausheer et al., Das neue Erwachsenenschutzrecht, 2010, S. 10 und 27
(EXP) d'après Meier/Lukic, Introduction au nouveau droit de la protection de l'adulte, 2011, p. 83
(EXP) secondo Meier/Lukic, Introduction au nouveau droit de la protection de l'adulte, 2011, p. 83
nach Hausheer et al., Das neue Erwachsenenschutzrecht, 2010, S. 10 und 27
d'après Meier/Lukic, Introduction au nouveau droit de la protection de l'adulte, 2011, p. 83
secondo Meier/Lukic, Introduction au nouveau droit de la protection de l'adulte, 2011, p. 83