rechtfertigender Notstand
legitimate act in a situation of necessity
stato di necessità esimente
Situation, in der jemand eine mit Strafe bedrohte Tat begeht, um ein eigenes oder das Rechtsgut einer anderen Person aus einer unmittelbaren, nicht anders abwendbaren Gefahr zu retten, und dadurch höherwertige Interessen wahrt.
Situation in which a person carries out a punishable act in order to save a legal interest of his own or of another from immediate and not otherwise avertable danger.
Situation dans laquelle une personne commet un acte punissable pour préserver d'un danger imminent et impossible à détourner autrement un bien juridique lui appartenant ou appartenant à un tiers et qui sauvegarde ainsi des intérêts prépondérants.
Situazione in cui una persona commette un reato per preservare un bene giuridico proprio o un bene giuridico altrui da un pericolo imminente e non altrimenti evitabile, salvaguardando così interessi preponderanti.
2025-07-21T08:24:44.2870860Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/108389
Code pénal suisse, art. 17 tit. marg. (RS 311.0, état 2015-01)
Codice penale svizzero, art. 17 marg. (RS 311.0, stato 2015-01)
Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 17 RandT (SR 311.0, Stand 2015-01)
Swiss Criminal Code, art. 17 margT (SR 311.0, transl., status 2015-01)
DOM: bürgerliches und Militärstrafrecht, Personenrecht, Haftpflichtrecht; EXP: Rechtfertigungsgrund
DOM: ordinary and military criminal law, law of torts; USG: suggestion; EXP: general defence
DOM: droit pénal ordinaire et militaire, droit des personnes, droit de la responsabilité civile; EXP: fait justificatif
DOM: diritto penale ordinario e militare, diritto delle persone, diritto della responsabilità civile; EXP: motivo giustificativo
(EXP) A. Donatsch / B. Tag, Strafrecht I, 2006, § 18 Ziff. 3, S. 213
(EXP) J. Hurtado Pozo, Droit pénal, Partie spéciale I, 1997, N. 118
(EXP) after A. Donatsch / B. Tag, Strafrecht I, 2006, § 18 Ziff. 3, p. 213
(EXP) d'après J. Hurtado Pozo, Droit pénal, Partie spéciale I, 1997, N. 118
d'après Code pénal suisse, art. 17 (RS 311.0, état 2015-01)
secondo Codice penale svizzero, art. 17 (RS 311.0, stato 2015-01)
after Swiss Criminal Code, art. 17 margT (SR 311.0, transl., status 2015-01)
nach Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 17 (SR 311.0, Stand 2015-01)