2025-12-22T07:49:17.7005690Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/91401
FCh, Terminology Section, 2014
([IMES/BFF/fedpol/GWK, Ber. Illegale Migration, 2004, Ziff. 3.5.2, S. 33, Internet](http://www.bfm.admin.ch/content/dam/data/pressemitteilung/2004/pm_2004_06_29/ber_illegale_migrationd.pdf))
([Question Amaudruz, Surveillance de la frontière extérieure à Genève-Aéroport (12.1001), 2012-02-27](http://www.parlament.ch/f/suche/Pages/geschaefte.aspx?gesch_id=20121001))
([UFM, Risultati della consultazione concernente il Decreto federale che approva e traspone lo scambio di note tra la Svizzera e la CE relativo al recepimento della direttiva CE sul rimpatrio, 2009, p. 7, Internet](https://www.bfm.admin.ch/content/dam/data/migration/rechtsgrundlagen/gesetzgebung/uebernahme_rueckfuehrungsrichtlinie/vernehmlassung_rrli.pdf))
Au cas où [une personne qui a séjourné illégalement en Suisse] ne serait pas en mesure de prendre son vol à cause de l'interrogatoire qu'elle doit subir, la [Police de sécurité internationale (PSI)] lui délivre, selon les circonstances, une carte de sortie; cette carte lui permet de se déplacer librement, jusqu'à ce qu'une possibilité de sortie de Suisse se présente (a). II serait judicieux de conserver le système de remise d'une carte de sortie qui permet de garder une preuve de cette invitation [au départ] informelle et de contrôler le départ (b).
Falls [eine Person, die sich widerrechtlich in der Schweiz aufgehalten hat, den gebuchten Flug] aufgrund der Befragung verpasst, stellt das (PSI) [Police de sécurité internationale] unter Umständen eine sogenannte "Ausreisekarte" aus, damit sie sich frei bewegen kann, bis eine Ausreisemöglichkeit besteht (a). Es wäre sinnvoll, das System der Ausreisekarte beizubehalten. Die Karte könnte als Nachweis für die formlose Aufforderung [zur Ausreise] gelten und zur Kontrolle der Ausreise verwendet werden (b).
Sarebbe opportuno conservare il sistema di consegna di una carta di partenza, grazie al quale è possibile conservare una prova di tale esortazione senza formalità [a lasciare la Svizzera] e controllare la partenza.
FCh, Terminology Section, 2014