report of a criminal offence
Schriftliche oder mündliche Erklärung, mit der jedermann einer Strafverfolgungsbehörde eine begangene Straftat melden kann.
Déclaration écrite ou orale par laquelle toute personne peut signaler une infraction commise à une autorité de poursuite pénale.
Dichiarazione orale o scritta con la quale ognuno può segnalare un reato a un autorità di perseguimento penale.
2025-07-28T05:21:14.0851430Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/47933
Schweizerische Strafprozessordnung, Art. 111 Abs. 1 (SR 312.0, Stand 2017-01)
Swiss Criminal Procedure Code, art. 111 para. 1 (SR 312.0, transl., status 2017-01)
Arrêts du Tribunal fédéral, 136 IV 170 (2010), regeste
Decisioni del Tribunale federale, 125 I 253 (1999)
USG: nicht verwechseln mit dem "Strafantrag" (als Willenserklärung), der nur von der geschädigten Person gestellt werden kann; EXP: Wissenserklärung
(USG) nach A. Donatsch / B. Tag, Strafrecht I, 2006, S. 404, § 39 Ziff. 2; (EXP) N. Schmid, Handbuch des schweizerischen Strafprozessrechts, 2009, S. 551, § 77 N. 1209
d'après Code de procédure pénale suisse, art. 301 al. 1 (RS 312.0, état 2017-01)
secondo Codice di procedura penale, art. 301 cpv. 1 (RS 312.0, stato 2017-01)
nach Schweizerische Strafprozessordnung, Art. 301 Abs. 1 (SR 312.0, Stand 2017-01), A. Donatsch / B. Tag, Strafrecht I, 2006, S. 404, § 39 Ziff. 2 und N. Schmid, Handbuch des schweizerischen Strafprozessrechts, 2009, S. 551, § 77 N. 1209