Zusicherung einer Kurzaufenthaltsbewilligung
guarantee of a short-stay permit
assurance d'autorisation de courte durée
assicurazione di un permesso di soggiorno di breve durata
In Form einer Verfügung ausgestelltes Dokument, mit dem einer ausländischen Person und ihrem Arbeitgeber vor der Einreise in die Schweiz die Erteilung der Kurzaufenthaltsbewilligung garantiert wird.
Document délivré sous forme d'une décision avec lequel l'octroi d'une autorisation de courte durée est garantie à un étranger et à son employeur avant l'entrée en Suisse.
Documento rilasciato sotto forma di decisione con cui il rilascio di un permesso di soggiorno di breve durata è garantito a uno straniero e al suo datore di lavoro prima dell'entrata in Svizzera.
2022-04-25T10:36:00.1230000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/382303
FCh, Terminology Section, 2014
([BFM, Weisungen AuG, 2013-10, Kap. 2, Einreise in die Schweiz, Ziff. 2.2.2.3, S. 42, Internet](https://www.bfm.admin.ch/content/dam/data/bfm/rechtsgrundlagen/weisungen/auslaender/weisungen-aug-d.pdf))
([ODM, Directives LEtr, 2013-10, chap. 2, Entrée en Suisse, ch. 2.2.2.3, p. 45, Internet](https://www.bfm.admin.ch/content/dam/data/bfm/rechtsgrundlagen/weisungen/auslaender/weisungen-aug-f.pdf))
LF Stranieri, art. 5 cpv. 3 (abrogato, RS 142.20, stato 2008-01)
nach ([BFM, Weisungen AuG, 2013-10, Kap. 2, Einreise in die Schweiz, Ziff. 2.2.2.3, S. 42 f., Internet](https://www.bfm.admin.ch/content/dam/data/bfm/rechtsgrundlagen/weisungen/auslaender/weisungen-aug-d.pdf))
d'après ([ODM, Directives LEtr, 2013-10, chap. 2, Entrée en Suisse, ch. 2.2.2.3, p. 46, Internet](https://www.bfm.admin.ch/content/dam/data/bfm/rechtsgrundlagen/weisungen/auslaender/weisungen-aug-f.pdf))
secondo ([UFM, Istruzioni LStr., 2013-10, cap. 2, Entrata in Svizzera, n. 2.2.2..3, p. 46, Internet](https://www.bfm.admin.ch/content/dam/data/bfm/rechtsgrundlagen/weisungen/auslaender/weisungen-aug-i.pdf))