SELECT ?property ?value WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?value . FILTER (isLiteral(?value)) } LIMIT 1000

Attributes

prozessuale Zeugenschutzmassnahme
procedural witness protection measure
mesure procédurale de protection des témoins
misura processuale di protezione dei testimoni
Massnahme, die aufgrund von besonderen verfahrensrechtlichen Bestimmungen, v. a. im Bereich der allgemeinen Verfahrensgarantien und des Beweisrechts, zum Schutz gefährdeter Zeuginnen oder Zeugen im Strafverfahren getroffen wird.
Action taken by the court during testimony to ensure that witnesses may testify free of intimidation or fear for their life.
Mesure visant à protéger un témoin menacé, prise pendant la procédure pénale, par le biais de dispositions spécifiques, notamment dans le domaine des garanties générales de procédure et du droit de la preuve.
Misura volta a proteggere testimoni esposti a pericoli e adottata nel quadro del procedimento penale, mediante disposizioni procedurali particolari, soprattutto nell'ambito delle garanzie procedurali generali e nell'ambito della produzione delle prove.
2025-07-21T11:53:11.7634590Z
232916
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/232916
INPROL, Witness Protection in Countries Emerging from Conflict, 2007, p. 4 ([Internet, 2017-08-21](https://www.inprol.org/system/files_force/publications/2011/cr07008.pdf?download=1))
BG Ausserprozessualer Zeugenschutz, Art. 7 Abs. 1 Bst. d (SR 312.2, Stand 2013-01)
LF Protection extraprocédurale des témoins, art. 7 al. 1 let. d (RS 312.2, état 2013-01)
LF Protezione extraprocessuale dei testimoni, art. 7 cpv. 1 lett. d (RS 312.2, stato 2013-01)
EXP: solche Massnahmen sind z. B.: Zeugnisverweigerungsrechte, teilweise oder vollständige Geheimhaltung der Identität der Zeugen vor der Öffentlichkeit oder der Verteidigung (Anonymität), Ausschluss der Öffentlichkeit von Zeugenbefragungen, Befragung in Abwesenheit des Angeschuldigten bzw. der Verteidigung (Ausschluss der Konfrontation des Beschuldigten mit Zeugen), optische und akustische Abschirmung der Zeugen, audiovisuelle Übertragung der an einem anderen Ort durchgeführten Befragung, Ersetzen der mündlichen Zeugenaussage durch Verlesung von Protokollen in der Gerichtsverhandlung
EXP: such measures include: videoconferencing, voice and face distortion techniques and the withholding of details of a witness's identity
EXP: p. ex. les mesures suivantes: droit de refuser de témoigner, maintien du secret total ou partiel de l'identité des témoins vis-à-vis du public ou de la défense (anonymat), huis-clos lors de l'audition des témoins, audition en l'absence du prévenu ou de la défense (exclusion de la confrontation du prévenu avec les témoins), utilisation d'écrans et d'autres moyens pour empêcher l'identification des témoins et pour déformer leur voix, diffusion audio visuelle de l'interrogatoire mené ailleurs, remplacement de la déposition orale par la lecture d'un procès-verbal lors des débats
USG: preferito; EXP: tali misure sono p. es. il diritto di non deporre, la tutela in via parziale o totale del segreto sull'identità dei testimoni nei confronti del pubblico o della difesa (anonimato), l'udienza a porte chiuse per l'audizione dei testimoni, l'udienza in assenza degli imputati o della difesa (esclusione del confronto dei testimoni con gli imputati), la separazione sotto il profilo visivo e uditivo dei testimoni, la diffusione audiovisiva dell'audizione svolta in altro luogo, la sostituzione della deposizione orale con la lettura di un pertinente verbale durante il dibattimento
d'après MCF Modification de la procédure pénale militaire, ch. 1.1.3.3 (FF 2003 697)
nach BoBR Änderung des Militärstrafprozesses, Kap. 1.1.3.3 (BBl 2003 771)
after UN Office on Drugs and Crime, Good practices for the protection of witnesses in criminal proceedings involving organized crime, 2008, p. 5 ([Internet, 2017-08-21](https://www.unodc.org/documents/organized-crime/Witness-protection-manual-Feb08.pdf))
(EXP) secondo MCF Modifica della procedura penale militare, n. 1.1.3.3 (FF 2003 675)
d'après MCF Modification de la procédure pénale militaire, ch. 1.1.3.3 (FF 2003 697)
secondo MCF Modifica della procedura penale militare, n. 1.1.3.3 (FF 2003 675)
nach BoBR Änderung des Militärstrafprozesses, Kap. 1.1.3.3 (BBl 2003 771)
after UN Office on Drugs and Crime, Good practices for the protection of witnesses in criminal proceedings involving organized crime, 2008, p. 5 ([Internet, 2017-08-21](https://www.unodc.org/documents/organized-crime/Witness-protection-manual-Feb08.pdf))
SELECT ?property ?object WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?object . FILTER (isIRI(?object)) FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
SELECT ?property ?subject WHERE { BIND (?? AS ?o) ?subject ?property ?o . FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
SELECT ?instance ?description WHERE { BIND (?? AS ?class) ?instance (rdf:type|owl:type) ?class . OPTIONAL { ?instance schema:description ?description . } } LIMIT 5000
Instances of this Class: No results found.
SELECT ?superclass ?description WHERE { ?? rdfs:subClassOf ?superclass . OPTIONAL { ?superclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Superclasses of this Class: No results found.
SELECT ?subclass ?description WHERE { ?subclass rdfs:subClassOf ?? . OPTIONAL { ?subclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Subclasses of this Class: No results found.