2017-07-19T14:23:47.0470000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/109193
FCh, Terminology Section, 2005
Bundesverfassung, Art. 159 Abs. 3 Bst. a (SR 101, Stand 2017-02)
Constitution fédérale, art. 159 al. 3 let. a (RS 101, état 2017-02)
MCF Modifica della legge federale per la lotta contro le malattie trasmissibili dell'uomo, n. 2.5 (FF 2006 5148); Costituzione federale, art. 159 cpv. 3 lett. a (RS 101, stato 2017-02)
En vertu de l'art. 165, al. 1, Cst., une loi fédérale déclarée urgente peut entrer immédiatement en vigueur. Elle doit être limitée dans le temps. L'entrée en vigueur peut par conséquent avoir lieu le lendemain de la promulgation ou de la déclaration d'urgence par le Parlement.
In virtù dell'articolo 165 capoverso 1 della Cost., una legge federale dichiarata urgente può entrare immediatamente in vigore. Deve però essere limitata nel tempo. L'entrata in vigore può pertanto avvenire il giorno seguente l'accettazione o la dichiarazione d'urgenza da parte del Parlamento.
EXP: eines Bundesgesetzes, einer Interpellation oder einer Anfrage
EXP: of a federal act, an interpellation or a question (a); sometimes a paraphrase is used, e.g. "declaration that a federal act is urgent" (b)
EXP: d'une loi fédérale, d'une interpellation ou d'une question
EXP: di una legge federale, di un'interpellanza o di un'interrogazione
nach Bundesverfassung, Art. 159 Abs. 3 Bst. a (SR 101, Stand 2017-02) und Parlamentsgesetz, Art. 125 Abs. 3 (SR 171.10, Stand 2016-03)
(a) after Federal Constitution, art. 159 para. 3 let. a (SR 101, transl., status 2016-01) and Parliament Act, art. 125 para. 3 (SR 171.10, transl., status 2016-03); (b) after Federal Constitution, art. 159 para. 3 let. a (SR 101, transl., status 2016-01)
d'après Constitution fédérale, art. 159 al. 3 let. a (RS 101, état 2017-02) et LF Parlement, art. 125 al. 3 (RS 171.10, état 2016-03)
secondo Costituzione federale, art. 159 cpv. 3 lett. a (RS 101, stato 2017-02) e LF Parlamento, art. 125 cpv. 3 (RS 171.10, stato 2016-03)