SELECT ?property ?value WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?value . FILTER (isLiteral(?value)) } LIMIT 1000

Attributes

Schutzmassnahme
mesure de protection
misura protettiva
protection measure
Massnahme, die zugunsten eines jugendlichen Täters angeordnet wird, wenn er einer besonderen erzieherischen Betreuung oder therapeutischen Behandlung bedarf.
Measure ordered for the benefit of a young offender if he requires special educative care or therapy.
Mesure ordonnée en faveur d'un délinquant mineur s'il nécessite une prise en charge éducative ou thérapeutique particulière.
Misura ordinata a un delinquente minorenne qualora necessiti di un sostegno educativo speciale o di un trattamento terapeutico.
2025-07-21T13:09:08.9888010Z
108583
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/108583
FCh, Terminology Section, 2008
Jugendstrafgesetz, Art. 10 Abs. 1 (SR 311.1, Stand 2015-01)
Droit pénal des mineurs, art. 10 al. 1 (RS 311.1, état 2015-01)
Diritto penale minorile, art. 10 cpv. 1 (RS 311.1, stato 2015-01)
DOM: Jugendstrafrecht; USG: ersetzt die "Erziehungsmassnahmen" nach altem Recht und die "besondere Behandlung"; EXP: zu den Schutzmassnahmen gehören: Aufsicht, persönliche Betreuung, ambulante Behandlung und Unterbringung
DOM: criminal law applicable to minors; USG: replaces "educative measures" under the previous law, and "special treatment"; EXP: includes supervision, personal care, out-patient treatment and placement
DOM: droit pénal des mineurs; USG: remplace les "mesures éducatives" selon l'ancien droit et le "traitement spécial"; EXP: sont des mesures de protection: surveillance, assistance personnelle, traitement ambulatoire et placement
DOM: diritto penale minorile; USG: sostituisce le "misure educative" secondo il diritto previgente e il "trattamento speciale"; EXP: le misure protettive sono: sorveglianza, sostegno esterno, trattamento ambulatoriale, collocamento
(USG) d'après MCF Modification code pénal suisse, ch. 423.2 (FF 1999 2039); (EXP) d'après Droit pénal des mineurs, art. 12-15 (RS 311.1, état 2015-01)
(USG) secondo MCF Modifica Codice penale svizzero, n. 423.2 (FF 1999 1904); (EXP) secondo Diritto penale minorile, art. 12-15 (RS 311.1, stato 2015-01)
(USG) after BoBR Änderung Schweizerisches Strafgesetzbuch, Ziff. 423.2 (BBl 1999 2229); (EXP) after Jugendstrafgesetz, Art. 12-15 (SR 311.1, Stand 2015-01)
(USG) nach BoBR Änderung Schweizerisches Strafgesetzbuch, Ziff. 423.2 (BBl 1999 2229); (EXP) nach Jugendstrafgesetz, Art. 12-15 (SR 311.1, Stand 2015-01)
Droit pénal des mineurs, art. 10 al. 1 (RS 311.1, état 2015-01)
nach Jugendstrafgesetz, Art. 10 Abs. 1 (SR 311.1, Stand 2015-01)
secondo Diritto penale minorile, art. 10 cpv. 1 (RS 311.1, stato 2015-01)
after Jugendstrafgesetz, Art. 10 Abs. 1 (SR 311.1, Stand 2015-01)
SELECT ?property ?object WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?object . FILTER (isIRI(?object)) FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
SELECT ?property ?subject WHERE { BIND (?? AS ?o) ?subject ?property ?o . FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
SELECT ?instance ?description WHERE { BIND (?? AS ?class) ?instance (rdf:type|owl:type) ?class . OPTIONAL { ?instance schema:description ?description . } } LIMIT 5000
Instances of this Class: No results found.
SELECT ?superclass ?description WHERE { ?? rdfs:subClassOf ?superclass . OPTIONAL { ?superclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Superclasses of this Class: No results found.
SELECT ?subclass ?description WHERE { ?subclass rdfs:subClassOf ?? . OPTIONAL { ?subclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Subclasses of this Class: No results found.