Schutzmassnahme, die darin besteht, dass eine geeignete Person die Eltern eines jugendlichen Täters in ihrer Erziehungsaufgabe unterstützt und ihn persönlich betreut.
Protection measure in which a suitable person supports and personally assists the parents of a juvenile offender in his upbringing.
Mesure de protection confiée à une personne dotée des compétences requises qui consiste à seconder les parents d'un délinquant mineur dans leur tâche éducative et de lui apporter une assistance personnelle.
Misura protettiva, la cui attuazione è affidata a una persona idonea, che provvede a sostenere i genitori di un delinquente minorenne nei loro compiti educativi e ad assisterlo.
2022-03-09T10:34:23.3530000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/108588
FCh, Terminology Section, 2008
Jugendstrafgesetz, Art. 13 Sachüb. (SR 311.1, Stand 2015-01)
Droit pénal des mineurs, art. 13 tit. (RS 311.1, état 2015-01)
Diritto penale minorile, art. 13 rubrica (RS 311.1, stato 2015-01)
DOM: Jugendstrafrecht; USG: ersetzt "Erziehungshilfe"
DOM: criminal law applicable to minors; USG: "educative assistance"
DOM: droit pénal des mineurs; USG: remplace "assistance éducative"
DOM: diritto penale minorile; USG: sostituisce "educazione vigilata"
nach Jugendstrafgesetz, Art. 13 Abs. 1 (SR 311.1, Stand 2015-01)
after Jugendstrafgesetz, Art. 13 Abs. 1 (SR 311.1, Stand 2015-01)
d'après Droit pénal des mineurs, art. 13 al. 1 (RS 311.1, état 2015-01)
secondo Diritto penale minorile, art. 13 cpv. 1 (RS 311.1, stato 2015-01)