nationales Visum für den längerfristigen Aufenthalt
visa national de long séjour
visto nazionale per soggiorno di lunga durata
Von einem Mitgliedstaat der EU oder einem assoziierten Staat im Einklang mit seinem innerstaatlichen Recht oder dem Unionsrecht ausgefertigte Erlaubnis oder Entscheidung, die im Hinblick auf die Einreise zum Zweck eines Aufenthalts in diesem Staat von mehr als drei Monaten verlangt wird.
Authorisation or decision issued by one of the EU member states or an associated state in accordance with its national law or Union law required for entry for an intended stay in that state of more than three months.
Autorisation ou décision délivrée par un des États membres de l'UE ou par un État associé conformément à son droit national ou au droit de l'Union qui est exigée pour entrer dans cet État pour un séjour d'une durée supérieure à trois mois.
Autorizzazione o decisione, emessa da uno degli Stati membri dell'UE o da uno Stato associato conformemente al suo diritto interno o al diritto dell'Unione, necessaria per l'ingresso ai fini di un soggiorno nel territorio di tale Stato per una durata superiore ai tre mesi.
2025-12-23T10:00:35.3765320Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/91461
Code des visas, art. 3 al. 5 let. a (JO L 243, 2009-09-15, p. 1)
Codice dei visti, art. 3 cpv. 5 lett. a (GU L 243, 2009-09-15, pag. 1)
Visa Code, art. 3 para. 5 let. a (OJ L 243, 2009-09-15, p. 1)
Visakodex, Art. 3 Abs. 5 Bst. a (ABl. L 243, 2009-09-15, S. 1)
Einem Antragsteller, der sich auf der Grundlage eines nationalen Visums für den längerfristigen Aufenthalt (Langzeitvisum) oder eines Aufenthaltstitels sechs Monate in Spanien aufgehalten hat, darf sofort nach Ablauf der Gültigkeitsdauer des Langzeitvisums bzw. des Aufenthaltstitels ein einheitliches Visum oder ein Visum mit räumlich beschränkter Gültigkeit ausgestellt werden.
Un demandeur de visa qui a séjourné six mois en Espagne au titre d'un visa national de long séjour ou d'un permis de séjour peut obtenir un visa uniforme ou à validité territoriale limitée (VTL) immédiatement après l’expiration du visa de long séjour ou du permis de séjour.
EXP: nationales Visum, Typ D
EXP: visa national, type D
EXP: visto nazionale, tipo D
d'après V Entrée et octroi de visas, art. 2 let. f (RS 142.204, état 2025-08)
nach V Einreise und Visumerteilung, Art. 2 Bst. f (SR 142.204, Stand 2025-08)
secondo O Entrata e rilascio del visto, art. 2 lett. f (RS 142.204, stato 2025-08)
after Regulation (EU) No 603/2013 (Dublin III Regulation), Art. 2 let. m (OJ L 180, 2013-06-29, p. 31)
d'après Règlement (UE) no 604/2013 (règlement Dublin III), art. 2 let. m (JO L 180, 2013-06-29, p. 31)
nach Verordnung (EU) Nr. 604/2013 (Dublin-III-Verordnung), Art. 2 Bst. m (ABl. L 180, 2013-06-29, S. 31)
secondo Regolamento (UE) n. 604/2013 (Regolamento Dublino III), art. 2 lett. m (GU L 180, 2013-06-29, pag. 31)