SELECT ?property ?value WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?value . FILTER (isLiteral(?value)) } LIMIT 1000

Attributes

resto maggiore
grösster Rest
highest remainder
plus grand reste
Höchste Anzahl an Reststimmen, die eine der Wahllisten nach der ersten Verteilung der Mandate (Vollmandate) aufweist und die für die Verteilung der Restmandate massgebend ist.
Highest number of surplus votes left to an electoral list following the initial allocation of seats, which is the decisive factor in determining how the remaining seats are allocated.
Le plus grand nombre de suffrages restants qui est obtenu lors de la première répartition des mandats entre les listes électorales et qui est déterminant pour la répartition des mandats restants.
Numero più grande di suffragi restanti che risulta dopo la prima ripartizione dei mandati fra le liste elettorali e che serve a stabilire la ripartizione dei mandati restanti.
2022-03-07T12:02:48.5700000Z
57138
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/57138
BG Politische Rechte, Art. 41 Abs. 1 Bst. c (SR 161.1, Stand 2015-11)
FA Political Rights, art. 41 para. 1 let. c (SR 161.1, transl., status 2015-11)
LF Droits politiques, art. 41 al. 1 let. c (RS 161.1, état 2015-11)
CaF, Sezione di terminologia, 2010 secondo fonte (2);
DOM: Nationalratswahl, Mandatsverteilung; EXP: das "System des grössten Restes" wird in den Kantonen FR, TI und VD angewendet
DOM: election to the National Council, allocation of mandates
DOM: élection du Conseil national, répartition des mandats; EXP: la "méthode du plus fort reste" est appliquée dans les cantons de FR, TI et VD
DOM: elezione del Consiglio nazionale, ripartizione dei mandati; EXP: metodo applicato nei Cantoni TI, FR e VD
(EXP) nach Sonderegger/Stampfli, Aktuelle Schweiz, 4/2004, S. 137
(EXP) d'après Sonderegger/Stampfli, Aktuelle Schweiz, 4/2004, S. 137
(EXP) secondo Sonderegger/Stampfli, Aktuelle Schweiz, 4/2004, S. 137
nach BG Politische Rechte, Art. 40 Abs. 2 und Art. 41 Abs. 1 Bst. c (SR 161.1, Stand 2015-11) und Tschannen, Staatsrecht, 2004, S. 416 ff.
after FA Political Rights, art. 40 para. 2 and art. 41 para. 1 let. c (SR 161.1, transl., status 2015-11) and Tschannen, Staatsrecht, 2004, S. 416 ff.
d'après LF Droits politiques, art. 40 al. 2 et art. 41 al. 1 let. c (RS 161.1, état 2015-11) et Tschannen, Staatsrecht, 2004, S. 416 ff.
secondo LF Diritti politici, art. 40 cpv. 2 e 41 cpv. 1 lett. c (RS 161.1, stato 2015-11) e Tschannen, Staatsrecht, 2004, S. 416 ff.
SELECT ?property ?object WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?object . FILTER (isIRI(?object)) FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
SELECT ?property ?subject WHERE { BIND (?? AS ?o) ?subject ?property ?o . FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
SELECT ?instance ?description WHERE { BIND (?? AS ?class) ?instance (rdf:type|owl:type) ?class . OPTIONAL { ?instance schema:description ?description . } } LIMIT 5000
Instances of this Class: No results found.
SELECT ?superclass ?description WHERE { ?? rdfs:subClassOf ?superclass . OPTIONAL { ?superclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Superclasses of this Class: No results found.
SELECT ?subclass ?description WHERE { ?subclass rdfs:subClassOf ?? . OPTIONAL { ?subclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Subclasses of this Class: No results found.