System Hagenbach-Bischoff
Hagenbach-Bischoff System
méthode Hagenbach-Bischoff
sistema Hagenbach-Bischoff
System für die Sitzverteilung bei Proporzwahlen, das sich dadurch auszeichnet, dass zunächst in einem ersten Gang die Vollmandate zugeteilt werden, entsprechend dem Ergebnis der Division der von jeder Liste erzielten Parteistimmen durch die Verteilungszahl, sodann in einem oder mehreren weiteren Gängen die Restmandate, und zwar über die Division der von den Listen erzielten Parteistimmen durch die um eins erhöhte Zahl der ihnen bereits zugeteilten Mandate.
System for the allocation of seats in elections under the proportional representation system which involves allocating seats in a first round by dividing the number of votes in favour of the parties by the number of available seats plus one(the allocation number),and in a series of subsequent rounds by dividing the number of votes received by the party list by the number of seats allocated to the party plus one, the seats being allocated to the party with the highest result from this calculation.
Système de répartition des sièges, utilisé lors d'élections au système proportionnel, qui se caractérise par le fait que lors du premier tour les mandats assurés sont assignés en divisant le nombre de suffrages de chaque liste par le quotient de participation et dans les tours suivants, les mandats restants sont attribués en divisant le nombre des suffrages de chaque liste par le nombre de mandats déjà attribués, plus un.
Nelle elezioni secondo il sistema proporzionale, sistema per la ripartizione dei seggi che si caratterizza per il fatto che in una prima tornata vengono assegnati i mandati interi in base al numero ottenuto dividendo i suffragi di ogni lista per il quoziente di ripartizione, e in una o più tornate successive, i mandati restanti, risultanti dalla divisione dei suffragi delle liste per il numero dei mandati già loro attribuiti e aumentati di uno.
2017-07-13T12:51:33.8270000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/57131
Poledna, Wahlrecht im Bund, in: Thürer/Aubert/Müller, Verfassungsrecht der Schweiz, 2001, Ziff. 22/8 und 22/9
Wikipedia, "Hagenbach-Bischoff System" ([Internet, 2017-04-21](https://en.wikipedia.org/wiki/Hagenbach-Bischoff_system))
Auer/Malinverni/Hottelier, Droit constitutionnel suisse, vol. 1, 2000, ch. 644
Dizionario storico della Svizzera, "Hagenbach, Eduard" ([Internet, 2017-04-21](http://www.hls-dhs-dss.ch/textes/i/I14801.php))
EXP: benannt nach dem Erfinder des Systems, dem Schweizer Mathematiker Eduard Hagenbach-Bischoff (a); wird heute bei der Nationalratswahl sowie bei den Parlamentswahlen in den meisten Kantonen angewendet (b)
EXP: based on the D'Hondt method for allocating seats, but named after the Swiss mathematician Eduard Hagenbach-Bischoff (1833-1910), who adapted and popularised it
EXP: nommée d'après le mathématicien suisse Eduard Hagenbach-Bischoff (a); est appliquée pour l'élection du Conseil national ainsi que pour l'élection du parlement dans la plupart des cantons (b)
EXP: porta il nome del matematico svizzero Eduard Hagenbach-Bischoff (a); è applicato per l'elezione del Consiglio nazionale e per l'elezione del Parlamento nella maggior parte dei Cantoni (b)
(a) nach Historisches Lexikon der Schweiz, "Hagenbach, Eduard" ([Internet, 2017-04-21](http://www.hls-dhs-dss.ch/textes/d/D14801.php)); (b) nach Haller/Kölz, Allgemeines Staatsrecht (Zusammenfassung), 2002/2003, S. 53 (Internet, 2009)
after Wikipedia, "Hagenbach-Bischoff System" ([Internet, 2017-04-21](https://en.wikipedia.org/wiki/Hagenbach-Bischoff_system))
(a) d'après Dictionnaire historique de la Suisse, "Hagenbach, Eduard" ([Internet, 2017-04-21](http://www.hls-dhs-dss.ch/textes/f/F14801.php)); (b) d'après Haller/Kölz, Allgemeines Staatsrecht (Zusammenfassung), 2002/2003, S. 53 (Internet, 2009)
(a) secondo Dizionario storico della Svizzera, "Hagenbach, Eduard" ([Internet, 2017-04-21](http://www.hls-dhs-dss.ch/textes/i/I14801.php)); (b) secondo Haller/Kölz, Allgemeines Staatsrecht (Zusammenfassung), 2002/2003, S. 53 (Internet, 2009)
nach BG Politische Rechte, Art. 40 und 41 (SR 161.1, Stand 2015-11), Poledna, Wahlrecht im Bund, in: Thürer/Aubert/Müller, Verfassungsrecht der Schweiz, 2001, Ziff. Ziff. 22/8 und Tschannen, Staatsrecht, 2004, Ziff. 31/36 ff.
after FA Political Rights, art. 40 and 41 (SR 161.1, transl., status 2015-11), Poledna, Wahlrecht im Bund, in: Thürer/Aubert/Müller, Verfassungsrecht der Schweiz, 2001, Ziff. Ziff. 22/8 and Tschannen, Staatsrecht, 2004, Ziff. 31/36 ff.
d'après LF Droits politiques, art. 40 et 41 (RS 161.1, état 2015-11), Poledna, Wahlrecht im Bund, in: Thürer/Aubert/Müller, Verfassungsrecht der Schweiz, 2001, Ziff. Ziff. 22/8 et Tschannen, Staatsrecht, 2004, Ziff. 31/36 ff.
secondo LF Diritti politici, art. 40 e 41 (RS 161.1, stato 2015-11), Poledna, Wahlrecht im Bund, in: Thürer/Aubert/Müller, Verfassungsrecht der Schweiz, 2001, Ziff. Ziff. 22/8 e Tschannen, Staatsrecht, 2004, Ziff. 31/36 ff.