Höchste Zahl, die sich ergibt, wenn die Stimmenzahl jeder Wahlliste durch die um eins vergrösserte Anzahl der dieser bereits zugeteilten Mandate geteilt wird, und die für die Verteilung der Restmandate als erste massgebend ist.
Le plus grand nombre qui résulte de la division du nombre de suffrages de parti obtenu par chacune des listes électorales par le nombre de mandats que celle-là a déjà obtenu plus un et qui est déterminant en première ligne pour la répartition des mandats restants.
Cifra più grande risultante quando il numero dei suffragi di ciascuna lista elettorale è diviso per il numero dei mandati che le sono già stati assegnati, aumentato di uno, e che è prioritariamente determinante ai fini della ripartizione dei mandati restanti.
2022-03-07T12:03:37.7600000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/57139
O Diritti politici, all. 2, modulo 5, p. 3 (RS 161.11, stato 2014-01)
BG Politische Rechte, Art. 41 Abs. 1 Bst. b (SR 161.1, Stand 2015-11)
FA Political Rights, art. 41 para. 1 let. b (SR 161.1, transl., status 2015-11)
LF Droits politiques, art. 41 al. 1 let. b (RS 161.1, état 2015-11)
The next mandate is allocated to the electoral list that has the largest quotient.
DOM: election to the National Council, allocation of mandates
DOM: Nationalratswahl, Mandatsverteilung; EXP: dieses "System des grössten Quotients" wird heute bei der Nationalratswahl sowie bei den Parlamentswahlen in den meisten Kantonen angewendet
DOM: élection du Conseil national, répartition des mandats; EXP: la méthode "du plus fort quotient" ou "de la plus forte moyenne" est appliquée pour l'élection du Conseil national ainsi que pour l'élection du parlement dans la plupart des cantons
DOM: elezione del Consiglio nazionale, ripartizione dei mandati; EXP: il metodo del quoziente maggiore è applicato per l'elezione del Consiglio nazionale e per l'elezione del Parlamento nella maggior parte dei Cantoni
(EXP) nach Sonderegger/Stampfli, Aktuelle Schweiz, 4/2004, S. 137 und Auer/Malinverni/Hottelier, Droit constitutionnel suisse, vol. 1, 2000, ch. 644
(EXP) d'après Auer/Malinverni/Hottelier, Droit constitutionnel suisse, vol. 1, 2000, ch. 644 et Sonderegger/Stampfli, Aktuelle Schweiz, 4/2004, S. 137
secondo Auer/Malinverni/Hottelier, Droit constitutionnel suisse, vol. 1, 2000, ch. 644 e Sonderegger/Stampfli, Aktuelle Schweiz, 4/2004, S. 137
nach BG Politische Rechte, Art. 40 und 41 (SR 161.1, Stand 2015-11)
d'après LF Droits politiques, art. 40 et 41 (RS 161.1, état 2015-11)
secondo LF Diritti politici, art. 40 e 41 (RS 161.1, stato 2015-11)