SELECT ?property ?value WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?value . FILTER (isLiteral(?value)) } LIMIT 1000

Attributes

audition
Einvernahme
examination hearing
interrogatorio
Teil des Beweisverfahrens, in dem die Strafbehörde (die Staatsanwaltschaft, die Übertretungsstrafbehörden oder die Gerichte) die einzuvernehmenden Personen (beschuldigte Personen, Auskunftspersonen, Sachverständige und Zeugen) zu ihren Personalien und zum Gegenstand des Strafverfahrens befragt und durch klar formulierte Fragen und Vorhalte die Vollständigkeit der Aussagen und die Klärung von Widersprüchen angestrebt.
Part of the procedure for taking evidence in which the public prosecutor, the authorities responsible for prosecuting contraventions or the courts question the accused, a person providing information, an expert witness or a witness about the circumstances of the case, using clearly formulated questions and contentions to obtain comprehensive statements and to clarify any contradictions.
Partie de la procédure probatoire lors de laquelle l'autorité pénale (le ministère public, les autorités pénales compétentes en matière de contraventions ou les tribunaux) interroge les comparants (prévenus, personnes appelées à donner des renseignements, témoins, experts) sur leur identité et sur l'objet de la procédure et s'efforce, par des questions claires et des injonctions, d'obtenir des déclarations complètes et de clarifier les contradictions. .
Parte della procedura probatoria nel corso della quale l'autorità penale (il pubblico ministero, le autorità penali delle contravvenzioni e il giudice) interroga le parti sulle loro generalità, sull'oggetto del procedimento penale e con domande e obiezioni formulate in modo chiaro mira ad ottenere una deposizione completa e a chiarire le contraddizioni.
2025-07-21T11:14:28.4976160Z
47651
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/47651
Schweizerische Strafprozessordnung, Tit. vor Art. 142 (SR 312.0, Stand 2017-09)
Swiss Criminal Procedure Code, tit. before art. 142 (SR 312.0, transl., status 2017-01)
Code de procédure pénale suisse, tit. avant art. 142 (RS 312.0, état 2017-09)
Codice di procedura penale, tit. prec. art. 142 (RS 312.0, stato 2017-09)
DOM: criminal procedure
DOM: Strafprozessrecht
DOM: procedura penale
DOM: procédure pénale; USG: le code de procédure pénale ne fait pas de distinction entre "audition" et "interrogatoire"; habituellement l'audition est réservée aux témoins et aux victimes alors qu'on parle d'interrogatoire pour les prévenus
(USG) OFJ, 2008; (EXP) MCF Unification du droit de la procédure pénale, ch. 1.5.4.4 (FF 2006 0188)
nach Schweizerische Strafprozessordnung, Art. 142 Abs. 1 und Art. 143 Abs. 1-5 (SR 312.0, Stand 2017-09)
after Swiss Criminal Procedure Code, art. 142 para. 1 and art. 143 para. 1-5 (SR 312.0, transl., status 2017-01)
d'après Code de procédure pénale suisse, art. 142 al. 1 et art. 143 al. 1-5 (RS 312.0, état 2017-09)
secondo Codice di procedura penale, art. 142 cpv. 1 e 143 cpv. 1-5 (RS 312.0, stato 2017-09)
SELECT ?property ?object WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?object . FILTER (isIRI(?object)) FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
SELECT ?property ?subject WHERE { BIND (?? AS ?o) ?subject ?property ?o . FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
SELECT ?instance ?description WHERE { BIND (?? AS ?class) ?instance (rdf:type|owl:type) ?class . OPTIONAL { ?instance schema:description ?description . } } LIMIT 5000
Instances of this Class: No results found.
SELECT ?superclass ?description WHERE { ?? rdfs:subClassOf ?superclass . OPTIONAL { ?superclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Superclasses of this Class: No results found.
SELECT ?subclass ?description WHERE { ?subclass rdfs:subClassOf ?? . OPTIONAL { ?subclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Subclasses of this Class: No results found.