SELECT ?property ?value WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?value . FILTER (isLiteral(?value)) } LIMIT 1000

Attributes

Durchsetzungshaft
coercive detention
détention pour insoumission
carcerazione cautelativa
Carcerazione di una persona straniera che non adempie al suo obbligo di lasciare la Svizzera entro il termine impartitole e che con il suo comportamento personale rende impossibile l'esecuzione della decisione, passata in giudicato, d'allontanamento o d'espulsione, disposta allo scopo di cautelare il successivo adempimento del suo obbligo di lasciare la Svizzera.
Détention d'une personne de nationalité étrangère qui est ordonnée si celle-ci n'a pas obtempéré à l'injonction de quitter la Suisse dans le délai prescrit et que la décision entrée en force de renvoi ou d’expulsion ne peut être exécutée en raison de son comportement et qui sert à garantir qu'elle quittera effectivement le pays.
Detention of a foreign national that is ordered when he or she does not fulfil his/her duty to leave Switzerland by the appointed deadline and the legally enforceable return decision or expulsion order cannot be enforced due to his/her personal conduct, the measure serving to ensure that the duty to leave the country is complied with.
Inhaftierung einer ausländischen Person, die angeordnet wird, wenn diese ihre Pflicht zur Ausreise aus der Schweiz innerhalb der ihr angesetzten Frist nicht erfüllt und die rechtskräftige Weg- oder Ausweisung oder die rechtskräftige Landesverweisung aufgrund ihres persönlichen Verhaltens nicht vollzogen werden kann, und die dazu dient, der Ausreisepflicht Nachachtung zu verschaffen.
2025-11-03T15:17:34.4439130Z
38523
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/38523
Ausländer- und Integrationsgesetz, Art. 78 Sachüb. (SR 142.20, Stand 2025-08)
Foreign Nationals and Integration Act, art. 78 heading (SR 142.20, transl., status 2025-08)
LF Étrangers et intégration, art. 78 tit. (RS 142.20, état 2025-08)
LF Stranieri e integrazione, art. 78 rubrica (RS 142.20, stato 2025-08)
DOM: droit des étrangers, droit d'asile; EXP: mesure de contrainte (a); peut être ordonnée pour autant que les conditions de la détention en vue du renvoi ou de l'expulsion ne soient pas remplies et qu'il n'existe pas d'autre mesure moins contraignante susceptible de conduire à l'objectif visé (b)
DOM: diritto degli stranieri, diritto d'asilo; EXP: misura coercitiva (a); può essere disposta laddove non sia ammissibile una carcerazione in vista di rinvio coatto e risulti vana una misura più mite (b)
DOM: Ausländerrecht, Asylrecht; USG: bevorzugt; EXP: Zwangsmassnahme (a); Voraussetzungen für die Durchsetzungshaft sind, dass die Anordnung der Ausschaffungshaft nicht zulässig ist und eine andere mildere Massnahme nicht zum Ziel führt (b)
DOM: law on foreign nationals, asylum law; EXP: coercive measure (a); may be ordered provided it is not permitted to order detention pending deportation and a more lenient measure would lead to the goal (b)
(a) after Foreign Nationals and Integration Act, tit. before art. 73 (SR 142.20, transl., status 2025-08); (b) after Foreign Nationals and Integration Act, art. 78 para. 1 (SR 142.20, transl., status 2025-08)
(a) LF Étrangers et intégration, tit. avant art. 73 (RS 142.20, état 2025-08); (b) d'après LF Étrangers et intégration, art. 78 al. 1 (RS 142.20, état 2025-08)
(a) LF Stranieri e integrazione, tit. prec. art. 73 (RS 142.20, stato 2025-08); (b) secondo LF Stranieri e integrazione, art. 78 cpv. 1 (RS 142.20, stato 2025-08)
(a) nach Ausländer- und Integrationsgesetz, Tit. vor Art. 73 (SR 142.20, Stand 2025-08); (b) nach Ausländer- und Integrationsgesetz, Art. 78 Abs. 1 (SR 142.20, Stand 2025-08)
after Foreign Nationals and Integration Act, art. 78 para. 1 (SR 142.20, transl., status 2025-08)
d'après LF Étrangers et intégration, art. 78 al. 1 (RS 142.20, état 2025-08)
nach Ausländer- und Integrationsgesetz, Art. 78 Abs. 1 (SR 142.20, Stand 2025-08)
secondo LF Stranieri e integrazione, art. 78 cpv. 1 (RS 142.20, stato 2025-08)
SELECT ?property ?object WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?object . FILTER (isIRI(?object)) FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
SELECT ?property ?subject WHERE { BIND (?? AS ?o) ?subject ?property ?o . FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000

Incoming Relationships

property subject
hyponym administrative detention
seeAlso detention in preparation for departure
seeAlso detention pending deportation
SELECT ?instance ?description WHERE { BIND (?? AS ?class) ?instance (rdf:type|owl:type) ?class . OPTIONAL { ?instance schema:description ?description . } } LIMIT 5000
Instances of this Class: No results found.
SELECT ?superclass ?description WHERE { ?? rdfs:subClassOf ?superclass . OPTIONAL { ?superclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Superclasses of this Class: No results found.
SELECT ?subclass ?description WHERE { ?subclass rdfs:subClassOf ?? . OPTIONAL { ?subclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Subclasses of this Class: No results found.