detention in preparation for departure
détention en phase préparatoire
Carcerazione di una persona straniera priva di permesso di soggiorno di breve durata, di dimora o di domicilio, disposta durante la preparazione della decisione in merito al diritto di soggiorno, allo scopo di garantire l'attuazione della procedura d'allontanamento o d'espulsione o di un procedimento penale in cui può essere pronunciata l'espulsione.
Détention d'une personne de nationalité étrangère qui n'est pas titulaire d'une autorisation de courte durée, de séjour ou d'établissement, ordonnée pendant la préparation de la décision sur le droit de séjour de cette personne afin d'assurer l'exécution d'une procédure de renvoi ou d'expulsion ou d'une procédure pénale pouvant entraîner une expulsion obligatoire.
Detention of a foreign national who does not hold a short stay, residence or settlement permit, which is ordered during the preparation of the decision on his or her residence status in order to facilitate the conduct of return or expulsion proceedings or criminal proceedings in which the potential penalty includes an order for expulsion from Switzerland.
Inhaftierung einer ausländischen Person ohne Kurzaufenthalts-, Aufenthalts- oder Niederlassungsbewilligung, die während der Vorbereitung des Entscheides über ihre Aufenthaltsberechtigung angeordnet wird, um die Durchführung des eines Weg- oder Ausweisungsverfahrens oder eines strafrechtlichen Verfahrens, in dem eine Landesverweisung droht, sicherzustellen.
2025-11-03T15:30:28.0767700Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/38521
Ausländer- und Integrationsgesetz, Art. 75 Sachüb. (SR 142.20, Stand 2025-08)
Foreign Nationals and Integration Act, art. 75 heading (SR 142.20, transl., status 2025-08)
LF Étrangers et intégration, art. 75 tit. (RS 142.20, état 2025-08)
LF Stranieri e integrazione, art. 75 rubrica (RS 142.20, stato 2025-08)
USG preferred; EXP: coercive measure
EXP: mesure de contrainte
after Foreign Nationals and Integration Act, art. 75 para. 1 (SR 142.20, transl., status 2025-08)
d'après LF Étrangers et intégration, art. 75 al. 1 (RS 142.20, état 2025-08)
nach Ausländer- und Integrationsgesetz, Art. 75 Abs. 1 (SR 142.20, Stand 2025-08)
secondo LF Stranieri e integrazione, art. 75 cpv. 1 (RS 142.20, stato 2025-08)