distribution of the available assets
2025-02-19T06:33:29.8301690Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/385088
Prof. Dr. Peter, Glossaire LP Français-allemand-italien-anglais, 2014
Prof. Dr. Peter, Glossario LEF Italiano-francese-tedesco-inglese, 2014
LF Poursuite pour dettes et faillite, art. 144 tit. marg. (RS 281.1, état 2023-01)
BG Schuldbetreibung und Konkurs, Art. 231 Abs. 2 (SR 281.1, Stand 2023-01)
DOM: debt enforcement and bankruptcy
DOM: Schuldbetreibungs- und Konkursrecht; EXP: in der Betreibung auf Pfändung erfolgt die Verteilung des Verwertungserlöses von Amtes wegen, sobald alle in einer Pfändung enthaltenen Vermögensstücke verwertet sind (a); in der Betreibung auf Konkurs schreitet die Konkursverwaltung nach Ablauf der Auflegungsfrist zur Verteilung (b)
DOM: poursuite pour dettes et faillite; EXP: en poursuite par voie de saisie, la distribution des deniers a lieu dès que tous les biens compris dans une saisie sont réalisés (a); en poursuite par voie de faillite, l’administration procède à la distribution des deniers à l’expiration du délai de dépôt (b)
DOM: esecuzione e fallimento; EXP: nell'esecuzione in via di pignoramento la ripartizione ha luogo non appena siano realizzati tutti i beni colpiti da un medesimo pignoramento (a); nell'esecuzione in via di fallimento l’amministrazione del fallimento procede alla ripartizione appena trascorso il termine del deposto (b)
(a) nach BG Schuldbetreibung und Konkurs, Art. 144 Abs. 1 (SR 281.1, Stand 2023-01) und J. Kren Kostkiewicz, Schuldbetreibungs- und Konkursrecht, 2018, S. 269, (b) nach BG Schuldbetreibung und Konkurs, Art. 264 Abs. 1 (SR 281.1, Stand 2023-01)
d'après LF Poursuite pour dettes et faillite, (a) art. 144 al. 1, (b) art. 264 al. 1 (RS 281.1, état 2023-01)
secondo LF Esecuzione e fallimento, (a) art. 144 cpv. 1, (b) art. 264 cpv. 1 (RS 281.1, stato 2023-01)