SELECT ?property ?value WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?value . FILTER (isLiteral(?value)) } LIMIT 1000

Attributes

Niederlassungsvereinbarung
accord d'établissement
accordo di domicilio
settlement agreement
Bilaterales Abkommen, das den Angehörigen eines Vertragsstaats einen Anspruch auf Erteilung der Niederlassungsbewilligung im anderen Vertragsstaat gewährt, nachdem sie sich dort während einer bestimmten Zeit aufgehalten haben.
Accord bilatéral qui reconnaît aux ressortissants d'un État contractant le droit à une autorisation d'établissement dans l'autre État contractant après une période déterminée de résidence.
Accordo bilaterale che garantisce ai cittadini di uno Stato contraente il diritto al rilascio di un permesso di domicilio nell'altro Stato contraente dopo un determinato periodo di residenza.
2025-12-22T07:47:24.5922550Z
382573
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/382573
C. Hartmann, An Overview of Swiss Residence Permit Regulations for EU/EFTA Nationals ([Internet, 2025-11-18](https://livingin.swiss/an-overview-of-swiss-residence-permit-regulations-for-eu-efta-nationals/))
ODM, Directives LEtr, 2014-07, p. 26, ch. 0.2.1.3.2 (Internet, 2014)
O Libera circolazione delle persone, art. 5 (RS 142.203, stato 2025-01)
V Freier Personenverkehr, Art. 5 (SR 142.203, Stand 2025-01)
Ai cittadini dell'UE e dell'AELS e ai loro familiari è rilasciato un permesso di domicilio UE/AELS illimitato [...] in conformità degli accordi di domicilio conclusi dalla Svizzera.
EU- und EFTA-Angehörige und ihre Familienangehörigen erhalten eine unbefristete Niederlassungsbewilligung EU/EFTA [...] nach Massgabe der von der Schweiz abgeschlossenen Niederlassungsvereinbarungen.
EXP: bildet eine Ergänzung zum entsprechenden Niederlassungsvertrag; die Schweiz hat mit dem Fürstentum Liechtenstein und mehreren EU-Mitgliedstaaten (z. B. Deutschland, Frankreich, Italien, Österreich, Spanien) Niederlassungsvereinbarungen abgeschlossen
USG: privilégié; EXP: complément au traité d'établissement correspondant; la Suisse a conclu des accords d'établissement avec la Principauté de Liechtenstein ainsi qu’avec plusieurs États membres de l'UE (p. ex. Allemagne, Autriche, Espagne, France, Italie)
EXP: integra il trattato di domicilio corrispondente; la Svizzera ha concluso accordi di domicilio con il Liechtenstein e alcuni Stati dell'UE (p. es. Austria, Francia, Germania, Italia, Spagna)
nach BFM, Weisungen AuG, 2014-07, S. 23, Ziff. 0.2.1.3.2 (Internet, 2014)
secondo UFM, Istruzioni LStr., 2014-07, pag. 27, n. 0.2.1.3.2 (Internet, 2014)
(USG) ChF, Section de terminologie, 2014; (EXP) d'après ODM, Directives LEtr, 2014-07, p. 26, ch. 0.2.1.3.2 (Internet, 2014)
d'après ODM, Directives LEtr, 2014-07, p. 26, ch. 0.2.1.3.2 (Internet, 2014)
nach BFM, Weisungen AuG, 2014-07, S. 23, Ziff. 0.2.1.3.2 (Internet, 2014)
secondo UFM, Istruzioni LStr., 2014-07, pag. 27, n. 0.2.1.3.2 (Internet, 2014)
SELECT ?property ?object WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?object . FILTER (isIRI(?object)) FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
SELECT ?property ?subject WHERE { BIND (?? AS ?o) ?subject ?property ?o . FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000

Incoming Relationships

property subject
seeAlso settlement treaty
SELECT ?instance ?description WHERE { BIND (?? AS ?class) ?instance (rdf:type|owl:type) ?class . OPTIONAL { ?instance schema:description ?description . } } LIMIT 5000
Instances of this Class: No results found.
SELECT ?superclass ?description WHERE { ?? rdfs:subClassOf ?superclass . OPTIONAL { ?superclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Superclasses of this Class: No results found.
SELECT ?subclass ?description WHERE { ?subclass rdfs:subClassOf ?? . OPTIONAL { ?subclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Subclasses of this Class: No results found.