Prüfung der arbeitsmarktlichen Voraussetzungen
check on the labour market requirements
contrôle des conditions relatives au marché du travail
controllo delle condizioni relative al mercato del lavoro
2022-03-11T09:26:01.6570000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/382324
([BFM, W Schrittweise Einführung des Personenverkehrs, 2012-08, Kap. 4, Ziff. 4.4.2.3, S. 9, Internet](http://www.bfm.admin.ch/content/dam/data/migration/rechtsgrundlagen/weisungen_und_kreisschreiben/weisungen_fza/weisungen-fza-kap4-d.pdf))
([ODM, Dir. Introduction progressive de la libre circulation des personnes, 2012-08, chap. 4, ch. 4.4.2.3, p. 9, Internet](http://www.bfm.admin.ch/content/dam/data/migration/rechtsgrundlagen/weisungen_und_kreisschreiben/weisungen_fza/weisungen-fza-kap4-f.pdf))
FCh, Terminology Section, 2014 after ([DEA, European Nationals in Switzerland, 2013, p. 13, Internet](http://www.europa.admin.ch/dienstleistungen/00553/index.html?lang=en))
([UFM, Istr. Introduzione graduale della libera circolazione delle persone, 2012-08, cap. 4, n. 4.7.3.2, p. 15, Internet](http://www.bfm.admin.ch/content/dam/data/migration/rechtsgrundlagen/weisungen_und_kreisschreiben/weisungen_fza/weisungen-fza-kap4-i.pdf))
Die Bewilligung wird erteilt, soweit eine entsprechende Kontingentseinheit verfügbar ist. Zudem muss eine Prüfung der arbeitsmarktlichen Voraussetzungen (Inländervorrang sowie Arbeits- und Lohnbedingungen) durchgeführt werden.
L'autorisation sera délivrée pour autant qu'une unité du contingent correspondant soit disponible. Il doit en outre être procédé au contrôle des conditions relatives au marché du travail (priorité et contrôle des conditions de salaire et de travail).
Per [i cittadini UE-2] conviene peraltro effettuare un controllo delle condizioni relative al mercato del lavoro (priorità dei lavoratori indigeni, controllo delle condizioni salariali e lavorative).