Swiss representation abroad
schweizerische Vertretung im Ausland
représentation suisse à l'étranger
rappresentanza svizzera all'estero
2025-11-18T08:40:59.5161450Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/38231
Ausländer- und Integrationsgesetz, Art. 6 Abs. 1 (SR 142.20, Stand 2025-08)
Foreign Nationals and Integration Act, art. 6 para. 1 (SR 142.20, transl., status 2025-08)
LF Étrangers et intégration, art. 6 al. 1 (RS 142.20, état 2025-08)
LF Stranieri e integrazione, art. 6 cpv. 1 (RS 142.20, stato 2025-08)
Das Visum wird im Auftrag der zuständigen Behörde des Bundes oder der Kantone von der schweizerischen Vertretung im Ausland oder von einer anderen durch den Bundesrat bestimmten Behörde ausgestellt.
Il visto è rilasciato, su incarico della competente autorità federale o cantonale, dalla rappresentanza svizzera all'estero o da un'altra autorità designata dal Consiglio federale.
Sur mandat de l'autorité fédérale ou cantonale compétente, le visa est établi par la représentation suisse à l'étranger [...] ou par une autre autorité [compétente] que désigne le Conseil fédéral.
Visas are issued by the Swiss representation abroad on behalf of the competent authority of the Confederation or the cantons or by another authority appointed by the Federal Council.
EXP: eine diplomatische Mission (Botschaft) oder ein konsularischer Posten (Generalkonsulat, Konsulat oder Vizekonsulat) der Schweiz
EXP: a Swiss embassy or a Swiss consulate
EXP: una missione diplomatica (ambasciata) o una sede consolare (consolato generale, consolato o viceconsolato) svizzera
USG: courant; EXP: une mission diplomatique (ambassade) ou un poste consulaire (consulat général, consulat ou vice-consulat) suisse
after FDFA, Switzerland and the United Kingdom > Representations ([Internet, 2025-11-18](https://www.eda.admin.ch/countries/united-kingdom/en/home/representations.html)) and R des schweizerischen und konsularischen Dienstes, Art. 1 (aufgehoben, SR 191.1, Stand 2008-01)
d'après R Service diplomatique et consulaire suisse, art. 1 (abrogé, RS 191.1, état 2008-01)
nach R des schweizerischen und konsularischen Dienstes, Art. 1 (aufgehoben, SR 191.1, Stand 2008-01)
secondo R Servizio diplomatico e consolare svizzero, art. 1 (abrogato, RS 191.1, stato 2008-01)