2025-07-21T12:18:23.5322260Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/260571
FCh, Terminology Section, 2018
Jugendstrafprozessordnung, Art. 7 Abs. 1 (SR 312.1, Stand 2015-01)
Procédure pénale applicable aux mineurs, art. 7 al. 1 (RS 312.1, état 2015-01)
Procedura penale minorile, art. 7 cpv. 1 (RS 312.1, état 2015-01)
Die Kantone können [im Jugendstrafverfahren] die Befugnisse der Beschwerdeinstanz der Berufungsinstanz übertragen.
I Cantoni possono [nel procedimento penale minorile] conferire le attribuzioni della giurisdizione di reclamo alla giurisdizione d'appello.
Les cantons peuvent conférer les attributions de l'autorité de recours des mineurs à la juridiction d'appel des mineurs
EXP: Berufungsgericht oder Berufungskammer eines Gerichts
USG: suggestion; EXP: court of appeals or appeals chamber of a court
EXP: au sens large; tribunal d'appel ou chambre d'appel d'un tribunal (a)
EXP: tribunale d’appello o corte d'appello di un tribunale
nach Zusatzbotschaft Änderung des Bundesgesetzes über das Bundesgericht (Schaffung einer Berufungskammer am Bundesstrafgericht), Ziff. 1.4 (BBl 2016 6204)
(EXP) after Zusatzbotschaft Änderung des Bundesgesetzes über das Bundesgericht (Schaffung einer Berufungskammer am Bundesstrafgericht), Ziff. 1.4 (BBl 2016 6204)
(a) d'après Message additionnel Modification de la loi sur le Tribunal fédéral, ch. 1.4 (FF 2016 5988)
secondo Messaggio aggiuntivo Modifica della legge sul Tribunale federale (Istituzione di una corte d’appello in seno al Tribunale penale federale), n. 1.4 (FF 2016 5592)