SELECT ?property ?value WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?value . FILTER (isLiteral(?value)) } LIMIT 1000

Attributes

Mehrheit der Stimmenden
majority of votes
majorité des votants
maggioranza dei votanti
Bei einer Abstimmung oder Wahl, je nach Verfahren, mehr als die Hälfte aller gültigen Stimmen (absolutes Mehr) oder die höchste Stimmenzahl (relatives Mehr), die eine Vorlage bzw. eine Kandidatin oder ein Kandidat erreicht.
In an election or popular vote, depending on the applicable system, either more than half of the valid votes cast (an absolute majority) or the highest number of votes cast (relative majority).
Lors d'une élection ou d'une votation, nombre de suffrages correspondant, selon le système adopté, à plus de la moitié (majorité absolue) ou au plus grand nombre (majorité relative) de suffrages valables.
In occasione di una votazione o di un'elezione, secondo la pertinente procedura, più della metà di tutti i voti validi (maggioranza assoluta) oppure il maggior numero di voti (maggioranza relativa) ottenuti da un progetto o da un candidato.
2024-08-12T13:39:04.1403920Z
110360
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/110360
FCh, Terminology Section, 2011
Bundesverfassung, Art. 142 Abs. 1 (SR 101, Stand 2017-02)
Constitution fédérale, art. 142 al. 1 (RS 101, état 2017-02)
Costituzione federale, art. 142 cpv. 1 (RS 101, stato 2017-02)
EXP: es werden nur die Personen berücksichtigt, die tatsächlich ihre Stimme abgegeben haben
EXP: an absolute majority is based on the number of votes cast and not on the number of people eligible to vote
EXP: seules sont prises en compte les personnes qui se sont effectivement exprimées
EXP: sono prese in considerazione solo le persone che hanno effettivamente espresso i proprio voto
H.-U. Wili, BK, Sektion Politische Rechte, 2011
after H.-U. Wili, FCh, Political Rights Section, 2011
d'après H.-U. Wili, ChF, Section des droits politiques, 2011
secondo H.-U. Wili, CaF, Sezione dei diritti politici, 2011
nach Häfelin/Haller/Keller, Schweizerisches Bundesstaatsrecht, 2008, S. 215 und Auer/Malinverni/Hottelier, Droit constitutionnel suisse, vol. 1, 2000, p. 204, n. 622
after Auer/Malinverni/Hottelier, Droit constitutionnel suisse, vol. 1, 2000, p. 204, n. 622 and Häfelin/Haller/Keller, Schweizerisches Bundesstaatsrecht, 2008, S. 215
d'après Auer/Malinverni/Hottelier, Droit constitutionnel suisse, vol. 1, 2000, p. 204, n. 622 et Häfelin/Haller/Keller, Schweizerisches Bundesstaatsrecht, 2008, S. 215
secondo Auer/Malinverni/Hottelier, Droit constitutionnel suisse, vol. 1, 2000, p. 204, n. 622 e Häfelin/Haller/Keller, Schweizerisches Bundesstaatsrecht, 2008, S. 215
SELECT ?property ?object WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?object . FILTER (isIRI(?object)) FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
SELECT ?property ?subject WHERE { BIND (?? AS ?o) ?subject ?property ?o . FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
SELECT ?instance ?description WHERE { BIND (?? AS ?class) ?instance (rdf:type|owl:type) ?class . OPTIONAL { ?instance schema:description ?description . } } LIMIT 5000
Instances of this Class: No results found.
SELECT ?superclass ?description WHERE { ?? rdfs:subClassOf ?superclass . OPTIONAL { ?superclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Superclasses of this Class: No results found.
SELECT ?subclass ?description WHERE { ?subclass rdfs:subClassOf ?? . OPTIONAL { ?subclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Subclasses of this Class: No results found.