SELECT ?property ?value WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?value . FILTER (isLiteral(?value)) } LIMIT 1000

Attributes

Strafvollzug
execution of a sentence
exécution d'une peine
esecuzione di una pena
Vollziehung einer vom Gericht verhängten Strafe.
Implementation of a sentence imposed by the court.
Mise en oeuvre d'une peine prononcée par le juge.
Attuazione di una pena pronunciata dal guidice.
2025-07-28T14:16:14.3982800Z
108807
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/108807
Codice penale svizzero, art. 75 cpv. 1 (RS 311.0, stato 2015-01)
Code pénal suisse, art. 41 al. 1 (RS 311.0, état 2015-01)
Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 75 Abs. 1 (SR 311.0, Stand 2015-01)
Swiss Criminal Code, art. 75 para. 1 (SR 311.0, transl., status 2015-01)
USG: bevorzugt; EXP: im engeren Sinn; der Vollzug gestaltet sich je nach Art der Strafe: Verbüssung einer Freiheitsstrafe in einer Strafanstalt, Begleichung einer Geldstrafe oder Busse durch Zahlung einer Geldsumme, Verrichtung von gemeinnütziger Arbeit in dafür vorgehenen Institutionen (a)
USG: preferred; although "execution" is commonly used in this context, care must be taken when using this term to avoid confusion with "execution" in the sense of "carrying out a sentence of death"; the form of execution depends on the form of sentence: serving a custodial sentence in a prison, payment of a sum of money, carrying out community service in suitable institutions
EXP: l'exécution varie selon le genre de peine: une peine privative de liberté est purgée dans un établissement pénitentiaire; une peine pécuniaire ou une amende est acquittée par le paiement d'une somme d'argent; un travail d'intérêt général est effectué dans une institution appropriée
EXP: l'esecuzione varia secondo il genere della pena: pena detentiva scontata in uno stabilimento penitenziario, pena pecuniaria o multa saldate mediante pagamento di una somma di denaro, lavoro di pubblica utilità prestato in un'istituzione appropriata
after C. Cavegn, Universität Zürich, Rechtswissenschaftliches Institut, 2007
d'après C. Cavegn, Universität Zürich, Rechtswissenschaftliches Institut, 2007
secondo C. Cavegn, Universität Zürich, Rechtswissenschaftliches Institut, 2007
(a) nach C. Cavegn, Universität Zürich, Rechtswissenschaftliches Institut, 2007
nach C. Cavegn, Universität Zürich, Rechtswissenschaftliches Institut, 2007
after C. Cavegn, Universität Zürich, Rechtswissenschaftliches Institut, 2007
d'après C. Cavegn, Universität Zürich, Rechtswissenschaftliches Institut, 2007
secondo C. Cavegn, Universität Zürich, Rechtswissenschaftliches Institut, 2007
SELECT ?property ?object WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?object . FILTER (isIRI(?object)) FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
SELECT ?property ?subject WHERE { BIND (?? AS ?o) ?subject ?property ?o . FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
SELECT ?instance ?description WHERE { BIND (?? AS ?class) ?instance (rdf:type|owl:type) ?class . OPTIONAL { ?instance schema:description ?description . } } LIMIT 5000
Instances of this Class: No results found.
SELECT ?superclass ?description WHERE { ?? rdfs:subClassOf ?superclass . OPTIONAL { ?superclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Superclasses of this Class: No results found.
SELECT ?subclass ?description WHERE { ?subclass rdfs:subClassOf ?? . OPTIONAL { ?subclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Subclasses of this Class: No results found.