Vollziehung einer vom Richter angeordneten Massnahme in einer geeigneten Einrichtung.
Mise en oeuvre, dans un établissement approprié, d'une mesure ordonnée par le juge.
Attuazione, in un'appropriata istituzione, di una misura ordinata dal giudice.
Implementation, in an appropriate institution (e.g. vocational training institution, detoxification centre), of a measure ordered by the court.
2025-07-21T13:19:54.4462600Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/108809
BFS, Formular Einweisung, 1994
Code pénal suisse, art. 90 al. 2 (RS 311.0, état 2015-01)
Codice penale svizzero, art. 90 cpv. 1 (RS 311.0, stato 2015-01)
Swiss Criminal Code, art. 90 margT (SR 311.0, transl., status 2015-01)
DOM: criminal law; USG: preferred
OFS/OFJ, Catalogue des établissements, 1998, p. 22-23 et Code pénal suisse, art. 59 al. 2 (RS 311.0, état 2015-01)
secondo UST/UFG, Catalogo degli stabilimenti, 1998 e Codice penale svizzero, art. 59 cpv. 2 (RS 311.0, stato 2015-01)
after BFS/BJ, Anstaltenkatalog, 1998, S. 11-12 and Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 59 Abs. 2 (SR 311.0, Stand 2008-01)
nach BFS/BJ, Anstaltenkatalog, 1998, S. 11-12 und Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 59 Abs. 2 (SR 311.0, Stand 2008-01)