Strafe, die nur zusätzlich zu einer Hauptstrafe verhängt werden kann.
Penalty which may only be imposed in addition to a principal penalty.
Peine qui est nécessairement liée à une peine principale et qui ne peut être prononcée qu'accessoirement à cette dernière.
Pena che è strettamente legata alla pena principale e può essere comminata solo cumulativamente a quest'ultima.
2025-08-04T05:36:41.4791330Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/108474
Code pénal suisse, art. 52 tit. marg. (abrogé, RS 311.0, état 2004-12)
Codice penale svizzero, art. 52 marg. (abrogato, RS 311.0, stato 2004-12)
Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 51 RandT (aufgehoben, SR 311.0, Stand 2004-12)
Swiss Criminal Code, Final Provisions of the Amendment of 13 December 2002, no. 1 para. 2 (SR 311.0, transl., status 2015-01)
USG: altes Recht (bis 2006); EXP: die Nebenstrafen Amtsunfähigkeit, Entziehung der elterlichen Gewalt und der Vormundschaft, Landesverweisung und Wirtshausverbot sind mit Inkrafttreten des neuen Rechts (2007) aufgehoben
EXP: the secondary penalties, which are disqualification from holding public office, revocation of parental authority and placing under guardianship, expulsion and prohibition from entering premises licensed to sell alcohol, became obsolete when the revised Criminal Code came into force (2007)
USG: ancien droit (jusqu'en 2006); EXP: les peines accessoires que sont l'incapacité d'exercer une charge ou une fonction, la déchéance de la puissance paternelle ou de la tutelle, l'expulsion et l'interdiction des débits de boisson sont supprimées par le fait de l'entrée en vigueur du nouveau droit (2007)
USG: diritto previgente (fino al 2006); EXP: le seguenti pene accessorie sono soppresse con l'entrata in vigore del nuovo diritto (2007): incapacità ad esercitare una carica o un ufficio, privazione della potestà dei genitori e della tutela, espulsione e divieto di frequentare osterie
(EXP) d'après Code pénal suisse, Dispositions finales de la modification du 13 décembre 2002, ch. 1 al. 2 (abrogé, RS 311.0, état 2006-12)
(EXP) secondo Codice penale svizzero, Disposizioni finali della modifica del 13 dicembre 2002, n. 1 cpv. 2 (RS 311.0, stato 2015-01)
(EXP) nach Schweizerisches Strafgesetzbuch, Schlussbestimmungen der Änderung vom 13. Dezember 2002, Ziff. 1 Abs. 2 (SR 311.0, Stand 2015-01)
after Swiss Criminal Code, Final Provisions of the Amendment of 13 December 2002, no. 1 para. 2 (SR 311.0, transl., status 2015-01)
nach H. Schultz, Einführung in den Allgemeinen Teil des Strafrechts, Bd. II, 1977, S. 25
after H. Schultz, Einführung in den Allgemeinen Teil des Strafrechts, Bd. II, 1977, p. 25
P. Logoz, Commentaire du Code pénal suisse, 1976, p. 188 s.
avv. M. Hohl Tattarletti, 2001 secondo P. Logoz, Commentaire du Code pénal suisse, 1976, p. 188 seg.