SELECT ?property ?value WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?value . FILTER (isLiteral(?value)) } LIMIT 1000

Attributes

Wirtshausverbot
prohibition from entering premises licensed to sell alcohol
interdiction des débits de boisson
divieto di frequentare osterie
Nebenstrafe, die darin besteht, dass einer Person, die eine auf übermässigen Alkoholgenuss zurückführbare strafbare Handlung begangen hat, der Besuch von Wirtschaftsräumen, in denen alkoholhaltige Getränke verabreicht werden, für sechs Monate bis zu zwei Jahren verboten wird.
Secondary penalty in which a person who has committed a criminal offence as a result of consuming an excessive quantity of alcohol is prohibited from visiting premises in which alcoholic beverages are served for a period of six months to two years.
Peine accessoire qui consiste à interdire à une personne ayant commis une infraction qui provient de l'usage immodéré de boissons alcooliques, l'accès pour une durée de six mois à deux ansdes locaux d'auberge où sont débitées des boissons alcooliques.
Pena accessoria che consiste nel vietare ad una persona, che ha commesso un reato attribuibile all'abuso di bevande alcoliche, di frequentare locali di osteria in cui sono somministrate bevande alcoliche, per un lasso di tempo da sei mesi a due anni.
2025-07-29T13:32:56.4151950Z
108531
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/108531
FCh, Terminology Section, 2006
Code pénal suisse, art. 56 tit. marg. (abrogé, RS 311.0, état 2004-12)
Codice penale svizzero, art. 56 marg. (abrogato, RS 311.0, stato 2004-12)
Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 56 RandT (aufgehoben, SR 311.0, Stand 2004-12)
USG: altes Recht (bis 2006)
USG: ancien droit (jusqu'en 2006)
USG: diritto previgente (fino al 2006)
USG: previous law (until 2006)
d'après Code pénal suisse, art. 56 al. 1 (abrogé, RS 311.0, état 2004-12)
secondo Codice penale svizzero, art. 56 cpv. 1 (abrogato, RS 311.0, stato 2004-12)
nach Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 56 Abs. 1 (aufgehoben, SR 311.0, Stand 2004-12)
after Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 56 Abs. 1 (aufgehoben, SR 311.0, Stand 2004-12)
SELECT ?property ?object WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?object . FILTER (isIRI(?object)) FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
SELECT ?property ?subject WHERE { BIND (?? AS ?o) ?subject ?property ?o . FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
Incoming Relationships: No results found.
SELECT ?instance ?description WHERE { BIND (?? AS ?class) ?instance (rdf:type|owl:type) ?class . OPTIONAL { ?instance schema:description ?description . } } LIMIT 5000
Instances of this Class: No results found.
SELECT ?superclass ?description WHERE { ?? rdfs:subClassOf ?superclass . OPTIONAL { ?superclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Superclasses of this Class: No results found.
SELECT ?subclass ?description WHERE { ?subclass rdfs:subClassOf ?? . OPTIONAL { ?subclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Subclasses of this Class: No results found.