verminderte Schuldfähigkeit
diminished responsibility
responsabilité restreinte
Herabgesetzte Fähigkeit des Täters oder der Täterin, zur Zeit der Tat das Unrecht der Tat einzusehen oder gemäss dieser Einsicht zu handeln.
Reduced capability of a person to appreciate that an act is wrong or to act in accordance with this appreciation of the act.
Responsabilité de l'auteur d'une infraction qui au moment d'agir ne possédait que partiellement la faculté d'apprécier le caractère illicite de son acte ou de se déterminer d'après cette appréciation.
Responsabilità dell'autore di un reato che, al momento del fatto, era soltanto in parte capace di valutarne il carattere illecito o di agire secondo tale valutazione.
2025-07-21T08:24:44.2871490Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/108410
Code pénal suisse, art. 19 tit. marg. (RS 311.0, état 2014-07)
Codice penale svizzero, art. 19 marg. (RS 311.0, stato 2014-07)
Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 19 RandT (SR 311.0, Stand 2014-07)
J. C. Smith / B. Hogan, Criminal Law, 1999, p. 211; Swiss Criminal Code, art. 19 heading (SR 311.0, transl., status 2014-07)
DOM: bürgerliches und Militärstrafrecht; USG: ersetzt "verminderte Zurechnungsfähigkeit"; EXP: Strafmilderungsgrund
DOM: ordinary and military criminal law; EXP: ground for mitigation of sentence
DOM: droit pénal ordinaire et militaire; EXP: cause d'atténuation de la peine
DOM: diritto penale ordinario e militare; USG: sostituisce "responsabilità scemata"; EXP: causa d'attenuazione della pena
d'après Code pénal suisse, art. 19 al. 2 (RS 311.0, état 2014-07)
secondo Codice penale svizzero, art. 19 cpv. 2 (RS 311.0, stato 2014-07)
after Swiss Criminal Code, art. 19 para. 2 (SR 311.0, transl., status 2014-07)
nach Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art.19 Abs. 2 (SR 311.0, Stand 2014-07)