Person, gegen die in einem Strafverfahren nach Abschluss der Untersuchung Anklage erhoben worden ist.
Person against whom charges have been brought on conclusion of the criminal investigation.
Personne qui à la fin de l'instruction pénale est renvoyée devant la juridiction de jugement.
Persona che al termine dell'inchiesta penale è rinviata a giudizio.
2025-07-21T08:32:05.7998050Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/107562
FCh, Terminology Section, 2007
Bundesverfassung, Art. 32 Abs. 2 (SR 101, Stand 2006-08)
Constitution fédérale, art. 32 al. 2 (RS 101 état 2006-08)
Trattato d'estradizione CH-GB, art. IV lett. a (RS 0.353.936.7, stato 2006-07)
USG: nicht verwechseln mit "Beschuldigter" und "Angeschuldigter"
USG: ne pas confondre avec "prévenu" et "inculpé"
USG: non confondere con "imputato" e "prevenuto"
nach R. Hauser / E. Schweri, Schweizerisches Strafprozessrecht, 2002, § 39, S. 140
d'après G. Piquerez, Procédure pénale suisse, 2000, § 65, n° 1172 et 1215, p. 262 et 270
secondo G. Piquerez, Procédure pénale suisse, 2000, p. 262 e 270
nach R. Hauser / E. Schweri, Schweizerisches Strafprozessrecht, 2002, § 39, S. 140
after R. Hauser / E. Schweri, Schweizerisches Strafprozessrecht, 2002, § 39, S. 140