Fahrnispfandrecht, das zur Sicherung von Gelddarlehen zugunsten einer Anstalt bestellt wird, die gewerbsmässig Geld ausleiht und dafür einen Versatzschein ausstellt.
Droit de gage qui est constitué par la remise de la chose à un établissement de prêt sur gages contre un reçu.
Prestito costituito con la consegna di un oggetto da impegnare a un istituto di prestiti a pegno e col distacco della relativa polizza.
2022-01-27T08:45:25.5870000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/89828
Schweizerisches Zivilgesetzbuch, Art. 909 RandT (SR 210, Stand 2018-01)
Swiss Civil Code, art. 909 (SR 210, transl., status 2018-01)
Code civil suisse, art. 909 tit. marg. (RS 210, état 2018-01)
Codice civile svizzero, art. 909 marg. (RS 210, stato 2018-01)
EXP: nicht zu verwechseln mit Versatzpfand (Objekt)
EXP: il pegno è costituito con la consegna dell’oggetto impegnato all’istituto e col distacco della relativa polizza
Codice civile svizzero, art. 909 marg. (RS 210, stato 2018-01)
nach Schweizerisches Zivilgesetzbuch, Art. 909 (SR 210, Stand 2008-12) und nach Tuor/Schnyder, Schweiz. Zivilgesetzbuch, 1995 S. 894
d'après Code civil suisse, art. 909 (RS 210, état 2018-01)
secondo Codice civile svizzero, art. 909 (RS 210, stato 2018-01)