Eigenschaft einer Person, die die nach dem Gesetz erforderlichen persönlichen Voraussetzungen für das Stimmrecht erfüllt.
Fulfilling the personal requirements under the law for being able to vote.
Qualité d'une personne qui satisfait aux conditions individuelles légales pour se voir accorder le droit de vote.
Qualità di una persona che soddisfa le condizioni individuali legali connesse al diritto di voto.
2022-03-14T10:47:41.3800000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/57114
Tschannen, Staatsrecht, 2004, S. 599
Stimmfähig sind Schweizer und Schweizerinnen, die das 18. Altersjahr vollendet haben und von der Stimmfähigkeit nicht ausgeschlossen sind.
EXP: eine persönliche Voraussetzung ist z. B. die Mündigkeit; "stimmfähig" und "stimmberechtigt" ("berechtigt, das Stimmrecht auszuüben") werden vor allem in den Kantonen häufig synonym verwendet
EXP: "eligible to vote" is also an equivalent to "stimmberechtigt" (see reference)
USG: proposition; EXP: une condition individuelle est p. ex. la majorité
USG: proposta; EXP: una condizione individuale è p. es. la maggiore età
nach Tschannen, Staatsrecht, 2004, S. 599 ff. und Huber, Das Gefüge der Gemeinden, in: Jahrbuch Historische Gesellschaft Luzern 17, 1999, Ziff. 3.4
nach Tschannen, Staatsrecht, 2004, S. 599 ff. und Huber, Das Gefüge der Gemeinden, in: Jahrbuch Historische Gesellschaft Luzern 17, 1999, Ziff. 3.4
after Tschannen, Staatsrecht, 2004, S. 599 ff. and Huber, Das Gefüge der Gemeinden, in: Jahrbuch Historische Gesellschaft Luzern 17, 1999, Ziff. 3.4
d'après Mahon, La citoyenneté active, dans: Thürer/Aubert/Müller, Droit constitutionnel suisse, 2001, p. 339 et Constitution fédérale, art. 136 (RS 101, état 2016-01)
secondo Auer/Malinverni/Hottelier, Droit constitutionnel suisse, vol. 1: L'Etat, 2000, p. 228, Mahon., La citoyenneté active, dans: Thüre/Aubert/ Müller, Droit constitutionnel suisse, 2001, p. 339 e Costituzione federale, art. 136 (RS 101, stato 2016-01)