Der wichtigste Vorgang im Rahmen einer Wahl, nämlich die Stimmabgabe, z. B. durch Zeichengabe wie Handerheben oder durch Einlegen des Wahlzettels in die Urne, wobei die elektronische oder die briefliche Stimmabgabe die hergebrachten Verfahren ersetzen können.
Most important process in an election or vote, namely the actual process of voting, whether by raising a hand or by placing a ballot paper in the ballot box, whereby electronic or postal voting may replace customary voting methods.
Opération la plus importante d'une élection qui consiste, pour les électeurs, à donner leur voix à un candidat par exemple en levant la main ou en déposant le bulletin électoral dans l'urne, le vote électronique et le vote par correspondance pouvant remplacer les procédures traditionnelles.
Operazione più importante nell'ambito di un'elezione che consiste, per gli elettori, nell'esprimere il proprio voto a un candidato, p. es. per alzata di mano o deponendo la scheda elettorale nell'urna, fermo restando che le procedure tradizionali possono essere sostituite dal voto elettronico o da quello per corrispondenza.
2020-01-23T12:08:09.9270000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/57083
FCh, Terminology Section, 2010
BG Politische Rechte, Tit. vor Art. 34 (SR 161.1, Stand 2015-11)
LF Droits politiques, tit. avant art. 34 (RS 161.1, état 2015-11)
LF Parlamento, art. 130 cpv. 1 (RS 171.10, stato 2016-03)
EXP: terme générique par lequel on désigne parfois l'opération électorale ou référendaire conduisant à l'élection d'un organe ou à l'adoption d'un acte étatique
EXP: usato anche come sinonimo di "votazione"
CaF, Sezione di terminologia, 2010
d'après Auer/Malinverni/Hottelier, Droit constitutionnel suisse, vol. 1, 2000, p. 202
FCh, Terminology Section, 2010
ChF, Section de terminologie, 2010
BK, Sektion Terminologie, 2010
CaF, Sezione di terminologia, 2010