Allgemein: Amtsdauer eines Parlaments als gesetzgebender Versammlung, nach deren Ablauf eine Wahl zur Gesamterneuerung stattfindet (a). Bund: Amtsdauer des Nationalrats, die mit der konstituierenden Sitzung des Rates zu Beginn der Wintersession nach den Gesamterneuerungswahlen beginnt und vier Jahre dauert (b).
In general: period during which a legislative assembly exercises its powers and at the end of which new elections are Held (a). Swiss Confederation: term of office of the National Council, which begins with the constituent sitting of the Council at the start of the winter session following the general election and lasts for four years (b).
En général: Période durant laquelle un parlement exerce ses pouvoirs en tant qu'assemblée législative et à la fin de laquelle il est renouvelé (a). Confédération: Durée du mandat du Conseil national qui commence avec la séance constitutive du conseil au début de la session d'hiver, après les élections pour le renouvellement intégral, et prend fin au bout de quatre ans (b).
In generale: periodo durante il quale un parlamento funge d'assemblea legislativa e alla cui scadenza si procede a un'elezione per il rinnovo integrale (a). Confederazione: durata del mandato del Consiglio nazionale che inizia con la seduta costitutiva all'inizio della sessione invernale successiva alle elezioni per il rinnovo integrale e termina quattro anni dopo (b).
2024-08-12T13:39:03.9624930Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/57075
R Nationalrat, Art. 17 Abs. 2 (SR 171.13, Stand 2015-11)
FA, Lexicon of Parliamentary Terms, "legislature period" ([Internet, 2017-02-14](https://www.parlament.ch/en/über-das-parlament/parlamentswörterbuch/parlamentswörterbuch-detail?WordId=136))
R Conseil national, art. 17 al. 2 (RS 171.13, état 2015-11)
R Consiglio nazionale, art. 17 cpv. 2 (RS 171.13, stato 2015-11)
EXP: der Ständerat kennt keine durch Bundesrecht geregelte Legislaturperiode, da für die Amtsdauer seiner Mitglieder gleich wie für deren Wahl kantonales Recht gilt; hingegen richtet sich die Amtsperiode des Bundesrats und der gesamten Bundesverwaltung nach der Legislaturperiode des Nationalrats
EXP: the Council of States has no legislature period regulated by federal law, as the term of office of its members is governed by cantonal law, as is their election; in contrast, the term of office of the Federal Council and the Federal Assembly is the same as the legislature period of the National Council
USG: courant; EXP: le Conseil des États ne connaît pas de législature définie par le droit fédéral puisque la durée du mandat de ses membres est, comme l'élection de ceux-ci, régie par le droit cantonal; la durée de fonction du Conseil fédéral en revanche, ainsi que celle de l'administration fédérale, correspond à la législature du Conseil national
USG: corrente; EXP: il Consiglio degli Stati non conosce una "legislatura" definita dal diritto federale poiché la durata del mandato dei suoi membri nonché la loro elezione sono disciplinate dal diritto cantonale; la durata della funzione del Consiglio federale, invece, come quella dell'Amministrazione federale, corrisponde alla legislatura del Consiglio nazionale
nach BVers, Parlamentswörterbuch, "Legislaturperiode" ([Internet, 2017-02-14](https://www.parlament.ch/de/über-das-parlament/parlamentsw%c3%b6rterbuch/parlamentsw%c3%b6rterbuch-detail?WordId=136)), Bundesverfassung, Art. 145, 150 Abs. 3 und 175 Abs. 2 (SR 101, Stand 2016-01) und Tschannen, Staatsrecht, 2004, S. 420
after FA, Lexicon of Parliamentary Terms, "legislature period" ([Internet, 2017-02-14](https://www.parlament.ch/en/über-das-parlament/parlamentswörterbuch/parlamentswörterbuch-detail?WordId=136)), Federal Constitution, art. 145, 150 para. 3 and 175 para. 2 (SR 101, transl., status 2016-01) and Tschannen, Staatsrecht, 2004, S. 420
d'après Ass. féd., Lexique du Parlement, "Législature" ([Internet, 2017-02-14](https://www.parlament.ch/fr/über-das-parlament/parlamentswörterbuch/parlamentswörterbuch-detail?WordId=136)), Constitution fédérale, art. 145, 150 al. 3 et 175 al. 2 (RS 101, état 2016-01) et Auer/Malinverni/Hottelier, Droit constitutionnel suisse, vol. 1, 2000, p. 33 ss
secondo AF, Glossario del Parlamento, "Legislatura" ([Internet, 2017-02-14](https://www.parlament.ch/it/über-das-parlament/parlamentswörterbuch/parlamentswörterbuch-detail?WordId=136)), Costituzione federale, art. 145, 150 cpv. 3 e 175 cpv. 2 (RS 101, stato 2016-01) e Auer/Malinverni/Hottelier, Droit constitutionnel suisse, vol. 1, 2000, p. 33 ss
(a) nach BVers, Parlamentswörterbuch, "Legislaturperiode" ([Internet, 2017-02-14](https://www.parlament.ch/de/über-das-parlament/parlamentsw%c3%b6rterbuch/parlamentsw%c3%b6rterbuch-detail?WordId=136)); (b) nach Bundesverfassung, Art. 145 und 149 Abs. 2 (SR 101, Stand 2016-01) und BG Politische Rechte, Art. 19 Abs. 1 und 53 (SR 161.1, Stand 2015-11)
(a) FA, Lexicon of Parliamentary Terms, "legislature period" ([Internet, 2017-02-14](https://www.parlament.ch/en/über-das-parlament/parlamentswörterbuch/parlamentswörterbuch-detail?WordId=136)); (b) after Federal Constitution, art. 145 and 149 para. 2 (SR 101, transl., status 2016-01) and FA Political Rights, art. 19 para. 1 and 53 (SR 161.1, transl., status 2015-11)
(a) d'après Ass. féd., Lexique du Parlement, "Législature" ([Internet, 2017-02-14](https://www.parlament.ch/fr/über-das-parlament/parlamentswörterbuch/parlamentswörterbuch-detail?WordId=136)); (b) d'après Constitution fédérale, art. 145 et 149 al. 2 (RS 101, état 2016-01) et LF Droits politiques, art. 19 al. 1 et 53 (RS 161.1, état 2015-11)
(a) secondo AF, Glossario del Parlamento, "Legislatura" ([Internet, 2017-02-14](https://www.parlament.ch/it/über-das-parlament/parlamentswörterbuch/parlamentswörterbuch-detail?WordId=136)); (b) secondo Costituzione federale, art. 145 e 149 cpv. 2 (RS 101, stato 2016-01) e LF Diritti politici, art. 19 cpv. 1 e 53 (RS 161.1, stato 2015-11)