Umstand, dass konkrete Anhaltspunkte für das Vorliegen einer Straftat und die Täterschaft einer Person bestehen und die Beweislage mit hoher Wahrscheinlichkeit für die Verurteilung dieser Person spricht.
Circostanza in cui indizi concreti fanno presumere il sussistere di un reato e che lo stato delle prove con ogni probabilità porterà alla condanna della persona indiziata.
2025-07-21T11:14:28.4984550Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/47928
Swiss Criminal Procedure Code, art. 271 para. 2 let. a (SR 312.0, transl., status 2018-01)
OFJ, Rapp. Avant-projet d'un code de procédure pénale suisse, 2001, p. 153, ch. 252.2
MCF Unificazione del diritto processuale penale, n. 2.5.3.4 (FF 2006 1132 1133)
R. Hauser / E. Schweri, Schweizerisches Strafprozessrecht, 2005, S. 328, § 68.9
EXP: der dringende Tatverdacht ist, unter Berücksichtigung des Grundsatzes der Verhältnismässigkeit, ein Haftgrund
EXP: le soupçon "suffisant" se distingue ainsi avant tout du soupçon "grave" quant à la force probante des éléments recueillis, et quant à l'exigence de concrétisation de l'état de fait
Décision du Tribunal fédéral pénal, BV.2011.16, 2011-08-22 ([Internet, 2018-04-24](http://bstger.weblaw.ch/cache/pub/cache.faces?ul=de&file=20110822_BV_2011_16.htm))
R. Hauser / E. Schweri, Schweizerisches Strafprozessrecht, 2005, S. 328, § 68.9
nach R. Hauser / E. Schweri, Schweizerisches Strafprozessrecht, 2005, S. 328, § 68.9
secondo R. Hauser / E. Schweri, Schweizerisches Strafprozessrecht, 2005, S. 328, § 68.9