hinreichender Tatverdacht
sufficiente indizio di reato
Tatverdacht, der nicht unbedingt auf konkrete Tatsachen gestützt, aber durch eine gesicherte kriminalistische Erfahrungstatsache begründet sein muss.
Indizio di reato che non si basa necessariamente su fatti concreti, ma è suffragato dall'indicazione e dalla produzione di sufficienti mezzi di prova.
2025-07-21T11:14:28.4984360Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/47927
Schweizerische Strafprozessordnung, Art. 309 Abs. 1 Bst. a (SR 312.0, Stand 2018-01)
Swiss Criminal Procedure Code, art. 309 para. 1 let. a (SR 312.0, transl., status 2018-01)
Code de procédure pénale suisse, art. 309 al. 1 let. a (RS 312.0, état 2018-01)
Codice di procedura penale svizzero, art. 309 cpv. 1 lett. a (RS 312.0, stato 2018-01)
The public prosecutor shall open an investigation if there is a reasonable suspicion that an offence has been committed based on the information and reports from the police, the complaint or its own findings.
Le ministère public ouvre une instruction lorsqu'il ressort du rapport de police, des dénonciations ou de ses propres constatations des soupçons suffisants laissant présumer qu'une infraction a été commise.
Il pubblico ministero apre l'istruzione se da informazioni o rapporti della polizia, da una denuncia o da propri accertamenti emergono sufficienti indizi di reato.
Die Staatsanwaltschaft eröffnet eine Untersuchung, wenn sich aus den Informationen und Berichten der Polizei, aus der Strafanzeige oder aus ihren eigenen Feststellungen ein hinreichender Tatverdacht ergibt.
EXP: ein hinreichender Tatverdacht reicht aus, um bei einer beschuldigten Person eine Hausdurchsuchung vorzunehmen
EXP: l'existence d'un soupçon suffisant ne suppose pas que les preuves et indices en présence parlent en faveur d'une probabilité élevée ou importante de condamnation; le soupçon "suffisant" se distingue avant tout du soupçon "grave" quant à la force probante des éléments recueillis, et quant à l'exigence de concrétisation de l'état de fait.
Décision du Tribunal pénal fédéral, BV.2011.16, 2011-08-22 ([Internet, 2018-04-24](http://bstger.weblaw.ch/cache/pub/cache.faces?ul=de&file=20110822_BV_2011_16.htm))
nach R. Hauser / E. Schweri, Schweizerisches Strafprozessrecht, 2005, S. 352, § 70.12
nach R. Hauser / E. Schweri, Schweizerisches Strafprozessrecht, 2005, S. 352, § 70.12
secondo R. Hauser / E. Schweri, Schweizerisches Strafprozessrecht, 2005, S. 352, § 70.12 e Sentenza del Tribunale penale federale, BB.2008.37, 2008-07-23 ([Internet, 2016-01-15](http://bstger.weblaw.ch/cache/pub/cache.faces?ul=it&file=BB_2008_37.html))