SELECT ?property ?value WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?value . FILTER (isLiteral(?value)) } LIMIT 1000

Attributes

Vorfrage
preliminary issue
question préjudicielle
questione pregiudiziale
Frage, die zu Beginn der Hauptverhandlung von Gericht und Parteien gestellt werden kann und die Gültigkeit der Anklage, die Prozessvoraussetzungen und Verfahrenshindernisse, die Akten und erhobenen Beweise, die Öffentlichkeit der Verhandlung oder die Zweiteilung der Verhandlung betrifft.
Question que le tribunal et les parties peuvent soulever au début des débats et qui concerne notamment la validité de l'acte d'accusation, les conditions à l'ouverture de l'action publique, les empêchements de procéder, le dossier et les preuves recueillies, la publicité des débats et la scission des débats en deux parties.
Questione che il giudice e le parti possono sollevare nel dibattimento e che concerne segnatamente la validità dell'accusa, i presupposti processuali, gli impedimenti a procedere, gli atti di causa con le prove raccolte, la pubblicità del dibattimento e la suddivisione del dibattimento in due parti.
2020-09-15T12:16:25.2330000Z
47875
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/47875
Schweizerische Strafprozessordnung, Art. 339 Abs. 2 (SR 312.0, Stand 2018-01)
Swiss Criminal Procedure Code, art. 339 para. 2 (SR 312.0, transl., status 2018-01)
Code de procédure pénale suisse, art. 339 al. 2 (RS 312.0, état 2018-01)
Codice di procedura penale svizzero, art. 339 cpv. 2 (RS 312.0, stato 2018-01)
DOM: Strafprozessrecht; EXP: das Gericht entscheidet unverzüglich über die Vorfragen, nachdem es den anwesenden Parteien das rechtliche Gehör gewährt hat
DOM: criminal procedure; EXP: the court decides immediately on the preliminary issues after granting the parties present the right to be heard
DOM: procédure pénale; EXP: après avoir entendu les parties présentes, le tribunal statue immédiatement sur les questions préjudicielles
DOM: procedura penale; EXP: il giudice decide senza indugio sulle questioni pregiudiziali dopo aver accordato alle parti presenti il diritto di essere sentite
Swiss Criminal Procedure Code, art. 339 para. 3 (SR 312.0, transl., status 2018-01)
Schweizerische Strafprozessordnung, Art. 339 Abs. 3 (SR 312.0, Stand 2018-01)
Code de procédure pénale suisse, art. 339 al. 3 (RS 312.0, état 2018-01)
Codice di procedura penale svizzero, art. 339 cpv. 3 (RS 312.0, stato 2018-01)
nach Schweizerische Strafprozessordnung, Art. 339 Abs. 3 (SR 312.0, Stand 2018-01)
d'après Code de procédure pénale suisse, art. 339 al. 3 (RS 312.0, état 2018-01)
secondo Codice di procedura penale svizzero, art. 339 cpv. 3 (RS 312.0, stato 2018-01)
SELECT ?property ?object WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?object . FILTER (isIRI(?object)) FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
SELECT ?property ?subject WHERE { BIND (?? AS ?o) ?subject ?property ?o . FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000

Incoming Relationships

property subject
seeAlso supplementary issue
seeAlso as a preliminary issue
SELECT ?instance ?description WHERE { BIND (?? AS ?class) ?instance (rdf:type|owl:type) ?class . OPTIONAL { ?instance schema:description ?description . } } LIMIT 5000
Instances of this Class: No results found.
SELECT ?superclass ?description WHERE { ?? rdfs:subClassOf ?superclass . OPTIONAL { ?superclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Superclasses of this Class: No results found.
SELECT ?subclass ?description WHERE { ?subclass rdfs:subClassOf ?? . OPTIONAL { ?subclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Subclasses of this Class: No results found.