SELECT ?property ?value WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?value . FILTER (isLiteral(?value)) } LIMIT 1000

Attributes

Privatstrafklageverfahren
private prosecution
procédure de l'accusation privée
procedimento su azione penale privata
Verfahren, bei dem die geschädigte Person anstelle des Staates die Strafverfolgung übernimmt und z. B. selbst Anklage erhebt, Beweise vorlegt und die Kosten trägt.
Procedure in which the person harmed is responsible for the prosecution instead of the state, and e.g. brings charges, leads evidence and bears the costs.
Procédure dans laquelle l'Etat laisse en quelque sorte au lésé le soin de conduire la poursuite pénale, ce qui signifie qu'il incombe à ce dernier de mettre l'auteur en accusation, de produire les preuves nécessaires, de supporter les frais, etc.
Procedimento in cui il danneggiato, in luogo dello Stato, conduce il perseguimento penale, cioè promuove l'accusa, produce le prove necessarie, sopporta le spese, ecc.
2018-05-24T15:06:22.8430000Z
47835
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/47835
Schweizerische Strafprozessordnung, Art. 456 Sachüb. (SR 312.0, Stand 2018-01)
Swiss Criminal Procedure Code, art. 456 heading (SR 312.0, transl., status 2018-01)
MCF Unification droit de procédure pénale, ch. 1.5.4.1 (FF 2006 1085)
Codice di procedura penale svizzero, art. 456 rubrica (RS 312.0, stato 2018-01)
EXP: zur Vereinfachung des Strafverfahrens verzichtet die neue Schweizerische Strafprozessordnung auf das Privatstrafklageverfahren
EXP: dans le but de simplifier la procédure pénale, la procédure de l'accusation privée ne fait pas partie du Code de procédure pénale suisse
EXP: al fine di semplificare la procedura penale, il Codice di procedura penale svizzero rinuncia al procedimento su azione penale privata
nach BoBR Vereinheitlichung des Strafprozessrechts, Ziff. 1.5.4.1 (BBl 2006 1111)
d'après MCF Unification droit de procédure pénale, ch. 1.5.4.1 (FF 2006 1085)
secondo MCF Unificazione del diritto processuale penale, n. 1.5.4.1 (FF 2006 1017)
nach BoBR Vereinheitlichung des Strafprozessrechts, Ziff. 1.5.4.1 (BBl 2006 1111)
after BoBR Vereinheitlichung des Strafprozessrechts, Ziff. 1.5.4.1 (BBl 2006 1111)
d'après MCF Unification droit de procédure pénale, ch. 1.5.4.1 (FF 2006 1085)
secondo MCF Unificazione del diritto processuale penale, n. 1.5.4.1 (FF 2006 1017)
SELECT ?property ?object WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?object . FILTER (isIRI(?object)) FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
SELECT ?property ?subject WHERE { BIND (?? AS ?o) ?subject ?property ?o . FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000

Incoming Relationships

property subject
seeAlso criminal claimant
SELECT ?instance ?description WHERE { BIND (?? AS ?class) ?instance (rdf:type|owl:type) ?class . OPTIONAL { ?instance schema:description ?description . } } LIMIT 5000
Instances of this Class: No results found.
SELECT ?superclass ?description WHERE { ?? rdfs:subClassOf ?superclass . OPTIONAL { ?superclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Superclasses of this Class: No results found.
SELECT ?subclass ?description WHERE { ?subclass rdfs:subClassOf ?? . OPTIONAL { ?subclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Subclasses of this Class: No results found.