Zeugnisverweigerungsrecht
right to refuse to testify
droit de refuser de témoigner
Recht eines Zeugen, das Zeugnis zum eigenen Schutz oder zum Schutz nahe stehender Personen, aufgrund persönlicher Beziehungen, aufgrund eines Amts- oder Berufsgeheimnisses oder weiteren Geheimhaltungspflichten zu verweigern.
Droit de toute personne citée pour être entendue comme témoin de refuser le témoignage pour cause de relations personnelles avec le prévenu, pour sa propre protection ou celle d'un proche ou encore en se prévalant du secret de fonction, du secret professionnel ou d'autres devoirs de discrétion.
Diritto di chiunque, citato in veste di testimone, di rifiutare la testimonianza per proteggere se stesso o persone vicine se con la sua deposizione originasse elementi a suo carico o a carico di una persona a lui vicina.
2018-05-28T08:15:04.3570000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/47620
Schweizerische Strafprozessordnung, Tit. vor Art. 168 (SR 312.0, Stand 2017-01)
Swiss Criminal Procedure Code, tit. before art. 168 (SR 312.0, transl., status 2018-01)
Code de procédure pénale suisse, tit. avant art. 168 (RS 312.0, état 2017-01)
Codice di procedura penale, tit. prec. art. 168 (RS 312.0, stato 2018-01)
nach Schweizerische Strafprozessordnung, Art. 168-173 (SR 312.0, Stand 2017-01)
d'après Code de procédure pénale suisse, art. 168 à 173 (RS 312.0, état 2017-01)
secondo Codice di procedura penale, 168-171 (RS 312.0, stato 2018-01)