Massnahme, die Spielbanken als Anbieterinnen von Spielbankenspielen und Veranstalterinnen von online durchgeführten Grossspielen ergreifen können, um Personen vom Spielbetrieb auszusperren, von denen sie aufgrund eigener Wahrnehmungen oder von Meldungen Dritter wissen oder annehmen müssen, dass sie überschuldet sind oder ihren finanziellen Verpflichtungen nicht nachkommen, Spieleinsätze tätigen, die in keinem Verhältnis zu ihrem Einkommen und Vermögen stehen, oder spielsüchtig sind.
Mesure qui peut être prise par les maisons de jeu qui proposent des jeux de casino et par les exploitants de jeux de grande envergure exploités en ligne afin d'exclure des jeux les personnes dont ils savent ou devraient présumer, sur la base de leurs observations ou des informations provenant de tiers, qu'elles sont surendettées ou ne remplissent pas leurs obligations financières, ou qu'elles engagent des mises sans rapport avec leur revenu et leur fortune ou bien qu'elles sont dépendantes au jeu.
Misura che può essere presa dalle case da gioco che propongono giochi da casinò e dagli organizzatori di giochi di grande estensione in linea al fine di escludere dal gioco le persone di cui sanno o devono presumere, in base alle proprie constatazioni o a informazioni di terzi, che sono oberate di debiti o non sono in grado di far fronte ai loro obblighi finanziari o che puntano poste sproporzionate rispetto al loro reddito e alla loro sostanza oppure che sono dipendenti dal gioco.
2026-01-14T14:24:19.4955250Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/470305
Geldspielgesetz, Art. 80 Sachüb. (SR 935.51, Stand 2019-01)
Message Loi fédérale sur les jeux d’argent, art. 78 (FF 2017 7706)
LF Giochi in denaro, art. 80 rubrica (RS 935.51, stato 2019-01)
FCh, English Language Service, 2026 after ESBK, Aufsicht über die Spielbanken > Spielsperre, 2025-06-30 ([Internet, 2026-01-07](https://www.esbk.admin.ch/de/spielsperre))
Casinos can impose a gambling ban if they know or have reason to believe, based on their own observations or reports from third parties, that a person: is heavily in debt; is unable to meet their financial obligations; or is placing bets that are disproportionate to their income and assets.
EXP: Spieler können selbst bei einer Spielbank oder einer Veranstalterin von Grossspielen, die Spielsperren verhängen, eine Spielsperre beantragen (a); diese muss auf Antrag der betroffenen Person aufgehoben werden, wenn der Grund dafür nicht mehr besteht (b)
EXP: les joueurs peuvent demander eux-mêmes à la maison de jeu ou à l'exploitant de jeux de grande envergure à être exclus des jeux (a); l'exclusion est levée à la demande de la personne concernée lorsque les motifs ayant conduit à la prononcer n'existent plus (b)
EXP: i giocatori stessi possono chiedere a una casa da gioco o a un organizzatore di giochi di grande estensione che pronuncia esclusioni di essere esclusi dai giochi (a); l'esclusione è revocata su richiesta dell'interessato se viene meno il motivo che l'ha determinata (b)
nach Geldspielgesetz, (a) Art. 80 Abs. 5, (b) Art. 81 Abs. 1 (SR 935.51, Stand 2019-01)
d'après LF Jeux d'argent, (a) art. 80 al. 5, (b) art. 81 al. 1 (RS 935.51, état 2019-01)
secondo LF Giochi in denaro, (a) art. 80 cpv. 5, (b) art. 81 cpcv. 1 (RS 935.51, stato 2019-01)
nach Geldspielgesetz, Art. 80 Abs. 1, 2 und 4 (SR 935.51, Stand 2019-01)
d'après LF Jeux d'argent, art. 80 al. 1, 2 et 4 (RS 935.51, état 2019-01)
secondo LF Giochi in denaro, art. 80 cpv. 1, 2 e 4 (RS 935.51, stato 2019-01)