duty to pay contributions
obligation de payer des cotisations
Pflicht der Arbeitgeber, die vom Vorsorgereglement vorgesehenen Arbeitnehmer- und Arbeitgeberbeiträge für die Personalvorsorge an die Vorsorgeeinrichtung zu leisten.
Obligation pour l'employeur de payer à une institution de prévoyance les cotisations des salariés et de l'employeur pour la prévoyance en faveur du personnel prévues par le règlement de prévoyance.
Obbligo dei datori di lavoro di versare a un istituto di previdenza i contributi - dei collaboratori e del datore di lavoro - per la previdenza a favore del personale prevista nel regolamento di previdenza.
2017-07-31T13:36:21.0570000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/46347
BG Berufliche Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenvorsorge, Art. 76 (SR 831.40, Stand 2015-01)
LF Prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité, art. 76 (RS 831.40, état 2015-01)
LOB Guarantee Fund > Contributions > Duty to pay contributions ([Internet, 2016-11-16](http://www.sfbvg.ch/xml_1/internet/EN/application/d503/d513/f510.cfm))
O Previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l'invalidità, art. 30 cpv. 1 (RS 831.441.1, stato 2016-04)
nach BG Berufliche Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenvorsorge, Art. 66 Abs. 1-2 (SR 831.40, Stand 2015-01) und BSV, Rechtsfragen und Oberaufsicht BV, 2008-2009
d'après LF Prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité, art. 66 al. 1-2 (RS 831.40, état 2015-01) et OFAS, Questions juridiques et haute surveillance PP, 2008-2009
secondo LF Previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l'invalidità, art. 66 cpv. 1-2 (RS 831.40, stato 2015-01) e UFAS, Questioni giuridiche e alta vigilanza PP, 2008-2009