2025-07-21T12:36:02.1140970Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/446152
Schweizerische Strafprozessordnung, Art. 386 Abs. 1 (SR 312.0, Stand 2018-01)
Swiss Criminal Procedure Code, art. 386 para. 1 (SR 312.0, transl., status 2018-01)
Code de procédure pénale suisse, art. 386 al. 1 (RS 312.0, état 2018-01)
Codice di procedura penale svizzero, art. 386 cpv. 1 (RS 312.0, stato 2018-01)
Any person with a right to seek an appellate remedy may waive this right by making a written or oral declaration to the authority issuing the decision on receiving notice of the contestable decision.
Chi è legittimato a ricorrere può, ricevuta comunicazione della decisione impugnabile, rinunciare espressamente a interporre ricorso, indirizzando una dichiarazione scritta od orale all'autorità che ha emanato la decisione.
Quiconque a qualité pour recourir peut renoncer à interjeter recours après communication de la décision attaquable, par une déclaration écrite ou verbale à l'autorité qui l'a rendue.
Wer berechtigt ist, ein Rechtsmittel zu ergreifen, kann nach Eröffnung des anfechtbaren Entscheids durch schriftliche oder mündliche Erklärung gegenüber der entscheidenden Behörde auf die Ausübung dieses Rechts verzichten.