2025-07-21T12:26:11.9405770Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/444914
Schweizerische Strafprozessordnung, Art. 131 Abs. 3 (SR 312.0, Stand 2018-07)
Swiss Criminal Procedure Code, art. 128 (SR 312.0, transl., status 2018-01)
Code de procédure pénale suisse, art. 128 (RS 312.0, état 2018-01)
Codice di procedura penale svizzero, art. 128 (RS 312.0, stato 2018-01)
A defence lawyer is obliged to act solely in the interests the accused, subject to the restrictions laid down by law and in the professional code of practice.
Entro i limiti della legge e delle norme deontologiche, il difensore è vincolato unicamente agli interessi dell'imputato.
Le défenseur n'est obligé, dans les limites de la loi et des règles de sa profession, que par les intérêts du prévenu.
Wurden in Fällen, in denen die Verteidigung erkennbar notwendig gewesen wäre, Beweise erhoben, bevor eine Verteidigerin oder ein Verteidiger bestellt worden ist, so ist die Beweiserhebung nur gültig, wenn die beschuldigte Person auf ihre Wiederholung verzichtet.