Bewilligung für gewerbsmässiges Verbringen in das schweizerische Staatsgebiet
autorisation d'introduction sur le territoire suisse à titre professionnel
autorizzazione per l'introduzione nel territorio svizzero a titolo professionale
2019-05-09T09:09:13.0100000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/444465
Waffenverordnung, Art. 34 Sachüb. (SR 514.541, Stand 2016-07)
Ordonnance sur les armes, art. 34 tit. (RS 514.541, état 2016-07)
Ordinanza sulle armi, art. 34 rubrica (RS 514.541, stato 2016-07)
DOM: Waffen; EXP: Ausnahmebewilligung für das gewerbsmässige Verbringen von Waffen, Waffenzubehör, wesentlichen Waffenbestandteilen oder besonders konstruierten Waffenbestandteilen nach Artikel 5 Absatz 1 des Waffengesetzes in das schweizerische Staatsgebiet
DOM: armes; EXP: autorisation exceptionnelle d'introduction sur le territoire suisse à titre professionnel d'armes, d'accessoires d'armes, d'éléments essentiels d'armes ou de composants d'armes spécialement conçus visés à l'art. 5, al. 1, de la loi sur les armes
DOM: armi; EXP: autorizzazione eccezionale per l'introduzione nel territorio svizzero a titolo professionale di armi, accessori di armi, parti essenziali di armi o parti di armi appositamente costruite ai sensi dell'articolo 5 capoverso 1 della legge sulle armi
nach Waffenverordnung, Art. 34 Abs. 1 (SR 514.541, Stand 2016-07)
d'après Ordonnance sur les armes, art. 34 al. 1 (RS 514.541, état 2016-07)
secondo Ordinanza sulle armi, art. 34 cpv. 1 (RS 514.541, stato 2016-07)