procedura di allontanamento
2025-11-11T06:40:49.8806430Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/38474
Ausländer- und Integrationsgesetz, Art. 64 Abs. 4 (SR 142.20, Stand 2025-08)
Foreign Nationals and Integration Act, art. 64 para. 4 (SR 142.20, transl., status 2025-08)
LF Étrangers et intégration, art. 64 al. 4 (RS 142.20, état 2025-08)
LF Stranieri e integrazione, art. 64 cpv. 4 (RS 142.20, stato 2025-08)
Die zuständigen kantonalen Behörden bestimmen für unbegleitete minderjährige Ausländerinnen und Ausländer unverzüglich eine Vertrauensperson, die deren Interessen während des Wegweisungsverfahrens wahrnimmt.
Le competenti autorità cantonali nominano senza indugio una persona di fiducia che difenda durante la procedura di allontanamento gli interessi dello straniero minorenne non accompagnato.
Les autorités cantonales compétentes désignent immédiatement une personne de confiance chargée de représenter, au cours de la procédure de renvoi, les intérêts de l'étranger mineur non accompagné.
The competent cantonal authorities shall immediately appoint a representative for any unaccompanied minor foreign national to safeguard the minor's interests during the return proceedings.